СОВМЕСТНОЕ КОММЮНИКЕ

 

ГЛАВ ГОСУДАРСТВ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН,

КЫРГЫЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ, РЕСПУБЛИКИ ТАДЖИКИСТАН

И РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН

(г.  Душанбе,   5 октября 2002 года)

 

5 октября 2002 года в городе Душанбе состоялась встреча глав государств Организации «Центрально-Азиатское Сотрудничество» (ЦАС).

Президенты Республики Казахстан, Кыргызской Республики, Республики Таджикистан и Республики Узбекистан,

руководствуясь Договором между Республикой Казахстан, Кыргызской Республикой, Республикой Таджикистан и Республикой Узбекистан об учреждении Организации «Центрально-Азиатское Сотрудничество», подписанным в г. Алматы 28 февраля 2002 года и Таш­кентским заявлением Глав государств Республики Казахстан, Кыргыз­ской Республики, Республики Таджикистан и Республики Узбекистан от 28 декабря 2001 года,

исходя из готовности продолжать, регулярные контакты между руководителями государств-членов ЦАС, вести обмен мнениями по важнейшим двусторонним, региональным и международным проблемам,

опираясь на общее стремление четырёх государств укреплять дружбу и взаимное доверие, решать вопросы в духе равноправия и взаимовыгодного партнёрства с учётом взаимных интересов,

учитывая необходимость наращивания тесного взаимодействия в борьбе с международным терроризмом, сепаратизмом и экстремизмом,

руководствуясь общим интересом содействовать стабильности, безопасности, суверенитету и территориальной целостности всех го­сударств региона и укреплению взаимодействия государств региона в областях, представляющих общий интерес,

обсудив ход выполнения принятых решений и Протокола встреч глав государств-членов Организации «Центрально-Азиатское Сотрудничество» в г. Алматы 28 февраля 2002 года и в г. Актау 6-7 ию­ля 2002 года и обменявшись мнениями по актуальным вопросам регионального сотрудничества,

заявляют о следующем:

1.      Главы государств подтвердили, что взаимовыгодное сотрудничество в различных областях, а также тесное взаимодействие на международной арене содействует обеспечению стабильности, безопасности, углублению многопланового сотрудничества, росту, благо­состояния народов региона, способствует совместному противодей­ствию новым вызовам и угрозам.

2.      Главы государств, признавая наличие значительного неиспользованного потенциала для расширения взаимовыгодных торгово-экономических отношений, поручают своим правительствам предпри­нять дальнейшие практические шаги по устранению препятствий и барьеров на пути углубления экономического сотрудничества, прида­ния ему новой динамики развития, увеличения объёмов взаимного товарооборота и взаимных инвестиций, установления и расширения прямых контактов между деловыми кругами и хозяйствующими субъ­ектами государств региона.

Главы государств придают также важное значение развитию приграничной торговли между государствами ЦАС и поручают своим правительствам принять меры по совершенствованию правовых ос­нов их дальнейшего расширения и укрепления.

Главы государств отметили необходимость в ближайшее время определить приоритетные проекты для практического взаимодействия в транспортной и энергетической областях, в том числе в таких сферах, как строительство и реконструкция транспортных коммуника­ций и объектов энергетики, совместная их эксплуатация, добыча и транспортировка энергоресурсов, а также в других областях, пред­ставляющих взаимный интерес.

Главы государств, подчёркивая важное значение для экономи­ческого развития государств региона стабильного функционирования и рациональной эксплуатации транспортных коммуникаций, отметили необходимость неукоснительного исполнения ранее достигнутых договоренностей в области международных автомобильных и железно­дорожных перевозок, важность проведения согласованной тарифной и таможенной политики на всех видах транспортных перевозок.

3.      Главы государств, в целях всестороннего обсуждения актуальных и перспективных проблем экономического развития Центральной Азии, достигли договоренности о проведении в ноябре 2002 года в г. Ташкенте Бизнес - форума деловых кругов и предпринима­телей.

4.      Главы государств считают целесообразным до конца текущего года провести встречу парламентариев стран-членов ЦАС в городе Ташкенте. Повестку дня и дату проведения межпарламентской встречи согласовать в установленном порядке.

5.     Главы государств подчеркивают необходимость дальнейшего
наращивания сотрудничества в области защиты и улучшения состоя
ния окружающей среды, предотвращения трансграничных загрязнений, предупреждения чрезвычайных ситуаций природного и техноген­ного характера в государствах региона и ликвидации их последствий.

 

Главы государств, в целях дальнейшего совершенствования механизма межгосударственного использования трансграничных водных ресурсов, вновь подтвердили необходимость скоординированных и согласованных действий в данной области на основе общепризнан­ных принципов и норм международного права с учётом интересов всех народов региона.

В этих целях поручили своим правительствам проработать на экспертном уровне проект Соглашения между Республикой Казахстан, Кыргызской Республикой, Республикой Таджикистан и Республикой Узбекистан о создании Международного водно-энергетического консорциума, подготовленный казахстанской стороной.

Главы государств, обсудив вопросы совместных усилий по решению проблем Приаралья, констатируют, что взаимодействие в рам­ках МФСА отвечает коренным и жизненным интересам народов госу­дарств ЦАС.

6.      Главы государств намерены и впредь продолжать оказывать
поддержку   усилиям    по    развитию   взаимодействия    в    культурно
гуманитарной сфере,  которое способствует расширению и углублению дружественных и добрососедских отношений между государст­вами, а также народами региона.

Главы государств отмечают важность дальнейшего взаимного культурного и информационного обмена, в том числе скорейшего решения вопросов организации вещания программ телерадиокомпаний своих стран на территориях государств региона, при этом подчёрки­вают необходимость уважения требований национального законода­тельства, национальных традиций, мировоззрения и образа жизни, общественных и гуманитарных ценностей народов региона.

7.       Главы государств подчеркнули важность скорейшего завершения на основе норм и принципов международного права процесса юридического оформления прохождения линии государственной гра­ницы между своими государствами, как основного элемента суверени­тета и независимости государств.

Главы государств будут прилагать активные усилия для того, чтобы они оставались границами мира и дружбы, объединяющими народы региона.

8.       Главы государств подтверждают свою полную поддержку усилиям мирового сообщества в сфере борьбы с международным терро­ризмом и экстремизмом, незаконным оборотом наркотиков и другими проявлениями транснациональной организованной преступности.

 9.    Главы  государств считают, что безопасность и стабильность,  экономическое процветание и дальнейшее демократическое развитие государств региона тесно связаны с искоренением террори­стической деятельности в Афганистане и устранением условий спо­собствующих ее возобновлению.

Стороны выражают поддержку Правительству Афганистана во главе с Х.Карзаем. а также усилиям международной антитеррористической коалиции и ООН по всеобщему афганскому урегулированию, выражают готовность сказывать активное содействие по привлечению этой страны в интеграционные процессы в регионе.

10.    Главы государств поручают правительствам своих стран принять дополнительные меры по координации действий стран Центрально-Азиатского региона по реализации проектов направленных на восстановление экономики Афганистана в рамках предусмотрен­ной на Токийской конференции программы по оказанию международной помощи в послевоенном восстановлении Афганистана.

Правительствам стран ЦАС на рабочем уровне проработать эти вопросы и принять взаимоприемлемые решения.

Главы государств подтверждают свои обязательства по ра­нее принятым документам в рамках ЦАС и поручают национальным координаторам завершить инвентаризацию договорно-правовой базы Центрально-Азиатского Экономического  Сообщества.

12.     Главы государств выезжают уверенность в том,  что предпринимаемые ими усилия направлены на создание белее действенного и эффективного механизма взаимного сотрудничества и получат всемерную поддержку их народов.

       ПРЕЗИДЕНТ              ПРЕЗИДЕНТ                ПРЕЗИДЕНТ                 ПРЕЗИДЕНТ

   РЕСПУБЛИКИ               КЫРГЫЗСКОЙ          РЕСПУБЛИКИ          РЕСПУБЛИКИ

 КАЗАХСТАН              РЕСПУБЛИКИ       ТАДЖИКИСТАН       УЗБЕКИСТАН

 

 H.НАЗАРБАЕВ      А.АКАЕВ        З.РАХМОНОВ        И.КАРИМОВ