МОНРЕАЛЬСКИЙ ПРОТОКОЛ

 

ПО ВЕЩЕСТВАМ, РАЗРУШАЮЩИМ ОЗОНОВЫЙ СЛОЙ

 

Монреаль, 1987 г.

 

Монреальский протокол по веществам, разрушающим озоновый слой с корректировками и поправками, внесенными в него на втором совещании сторон, состоявшемся в Лондоне 27-29 июня 1990 года, и дополнительными изменениями на третьем совещании сторон, проходившем в Найроби 19-21 июня 1991 года

 

Стороны настоящего Протокола,

будучи Сторонами Венской конвенции об охране озонового слоя,

помня о своем обязательстве в соответствии с Конвенцией принимать соответствующие меры для охраны здоровья людей и окружающей среды от неблагоприятных последствий, которые возникают или могут возникнуть в результате человеческой деятельности, изменяющей или способной изменить озоновый слой,

признавая, что выбросы во всемирном масштабе некоторых озоно-разрушающих веществ могут в значительной степени истощить или иным образом изменить озоновый слой, что чревато неблагоприятными последствиями для здоровья людей и окружающей среды,

помня о потенциальном воздействии выбросов этих веществ на климат,

сознавая, что в основе мер, принимаемых с целью охраны озонового слоя от разрушения должны лежать научные знания, применяемые с учетом технических и экономических соображений,

преисполненные решимости обеспечить охрану озонового слоя путем принятия превентивных мер по надлежащему регулированию всех глобальных выбросов разрушающих его веществ с целью добиться в конечном итоге их устранения на основе научных знаний и с учетом соображений технического и экономического характера, а также учитывая потребности развивающихся стран, связанные с развитием,

признавая необходимость предусмотреть особое положение для удовлетворения потребностей развивающихся стран [в этих веществах] включая предоставление дополнительных финансовых ресурсов и доступ к соответствующим технологиям, учитывая, что можно предсказать объем необходимых средств и следует ожидать, что эти средства внесут значительные изменения в способность мирового сообщества решить научно установленную проблему разрушения озона и вредных последствий такого разрушения,

учитывая превентивные меры по регулированию выбросов некоторых хлорфторуглеродов, которые уже приняты и принимаются на национальном и региональном уровнях,

учитывая важность содействия международному сотрудничеству в [научно-технических исследованиях и разработках] исследованиях, разработках и передаче альтернативных технологий, касающихся регулирования и сокращения выбросов веществ, разрушающих озоновый слой, принимая во внимание, в частности, потребности развивающихся стран,

договорились о следующем:

 

Предисловие

1. Подписание в 1985 году Венской конвенции об охране озонового слоя, а затем в 1987 году Монреальского протокола по веществам, разрушающим озоновый слой, стало исходной точкой глобального сотрудничества в деле охраны озонового слоя в стратосфере. Совещания, проведенные Сторонами Венской конвенции (Хельсинки, 26-28 апреля 1989 года и Найроби, 17-19 июня 1991 года) и Сторонами Монреальского протокола (Хельсинки, 2-5 мая 1989 года, Лондон, 27-29 июня 1990 года и Найроби, 19-21 июня 1991 года), завершились принятием важных решений, призванных способствовать осуществлению целей Конвенции и Протокола. Второе Совещание Сторон Монреальского протокола в Лондоне в соответствии с процедурой, изложенной в пункте 9 статьи 2 Монреальского протокола, приняло некоторые корректировки и сокращения производства и потребления регулируемых веществ, перечисленных в приложении А к Протоколу, а также Поправку к Протоколу в соответствии с процедурой, изложенной в пункте 4 статьи 9 Венской конвенции.

2. В своем решении 11/7, принятом на втором Совещании, Стороны предложили Директору-исполнителю ЮНЕП подготовить Руководство по Монреальскому протоколу, содержащее Протокол с внесенными в него корректировками и поправками и решения Сторон относительно его толкования, а также обновлять Руководство по мере необходимости после каждого Совещания Сторон. Первое издание Руководства было подготовлено в соответствии с этим решением и представлено третьему Совещанию Сторон Монреальского протокола в Найроби 19-21 июня 1991 года. Третье Совещание Сторон приветствовало усилия секретариата по завершению работы над Руководством по Монреальскому протоколу и просило секретариат подготовить следующее издание после редакционной доработки с учетом комментариев, сделанных Подготовительным совещанием к третьему Совещанию Сторон Монреальского протокола (UNEP/Ozl.Pro.3/Prep./2), и распространить среди всех Сторон Протокола и Конвенции, по возможности скорее: на официальных языках Организации Объединенных Наций. Данное второе издание подготовлено в соответствии с указанным решением.

3. Согласно пункту 9 d) статьи 2 Монреальского протокола, корректировки являются обязательными для всех Сторон и вступили в силу 7 марта 1991 года. В Руководстве они выделены курсивом для того, чтобы обратить на них внимание и напечатаны вместо текста Протокола 1987 года. Текст Протокола 1987 года, замененный корректировками, не воспроизводится.

4. Поправки к различным статьям Протокола были приняты Лондонским совещанием в виде единой комплексной Поправки, поскольку эти поправки являются взаимосвязанными. Данная Поправка вступает в силу 1 января 1992 года при условии, что по меньшей мере 20 документов о ратификации, принятии или одобрении Поправки сданы на хранение государствами или региональными организациями экономической интеграции, которые являются Сторонами Протокола. В случае, если это условие не будет выполнено к указанной дате, Поправка вступит в силу на девяностый день после того дня, когда это условие будет выполнено. Исправленные части Руководства напечатаны жирным шрифтом наряду с текстом Монреальского протокола 1987 года. Те части Протокола 1987 года, которые утратят силу с момента вступления в силу Поправки для государств, которые ее ратифицировали, помещены в квадратных скобках.

5. Решения Сторон Монреальского протокола, принятые в Хельсинки, Лондоне и Найроби, помещены в тексте в качестве сносок к соответствующим статьям. Эти решения представляют собой важный дополнительный свод правовых норм. За исключением поправок к Протоколу, которые требуют ратификации, принятия, одобрения или присоединения Сторонами, эти решения являются обязательными для Сторон при условии, что они были приняты согласно соответствующему положению Протокола и действующим правилам процедуры. Ввиду тесной взаимосвязи между Монреальским протоколом и Венской конвенцией решения Конференции Сторон Венской конвенции, принятые в Хельсинки и Найроби, вместе с текстом Конвенции включены в Руководство в виде добавлений.

6. Есть основания надеяться, что данное Руководство окажется полезным. Оно будет обновляться по мере необходимости после каждого Совещания Сторон. Приветствуются любые предложения по улучшению как формы, так и содержания Руководства.

 

Статья 1: Определения

Для целей настоящего протокола:

1. "Конвенция" означает Венскую конвенцию об охране озонового слоя, принятую 22 марта 1985 года.

2. "Стороны", если контекст не предполагает иного, означает Стороны настоящего Протокола.

3. "Секретариат" означает секретариат Конвенции.

4. "Регулируемое вещество" означает любое вещество [, указанное] в приложении А или в приложении В к настоящему Протоколу, которое существует самостоятельно или в смеси. Это понятие включает изомеры таких веществ, за исключением веществ, указанных в соответствующем приложении, но не относится к любым [таким] веществам или смесям, которые являются составной частью готового продукта, имеющего иную форму, чем емкость, используемая для транспортировки или хранения упомянутого вещества. 1/

1/ Первое Совещание Сторон в решении I/12 А постановило согласовать следующее разъяснение определения регулируемых веществ (по массе вещества) в пункте 4 статьи 1 Монреальского протокола:

а) статья 1 Монреальского протокола исключает рассмотрение в качестве "регулируемого вещества" любое перечисленное вещество, которое существует самостоятельно или в смеси, имеет иную форму в качестве готового продукта, чем емкость, используемая для транспортировки или хранения;

b) для целей Протокола любое количество регулируемого вещества или смеси регулируемых веществ, которое не является частью системы использования этого вещества, считается регулируемым веществом (т.е. с химическим сырьем);

c) если какое-либо вещество или смесь должны быть сначала перегружены из грузового контейнера в другой контейнер, емкость или оборудование для дальнейшего целенаправленного использования, то первый контейнер, по сути дела, используется лишь для хранения и/или транспортировки, а находящиеся в нем вещество или смесь попадают под действие пункта 4 статьи 1 Протокола;

d) если же, с другой стороны, само высвобождение продукта из контейнера представляет собой целенаправленное использование этого вещества, то в этом случае контейнер сам по себе является частью системы использования, а содержащееся в нем вещество, соответственно, исключается из определения;

e) к примерам систем использования, рассматриваемых как продукты для целей пункта 4 статьи 1, в частности, относятся:

i) аэрозольный баллон;

ii) холодильник или холодильная установка, кондиционер или кондиционерная установка, тепловой насос и т.д.;

iii) полиуретановый форполимер или любой пенопласт, который содержит регулируемое вещество или произведен на его основе;

iv) огнетушитель (на колесах или ручной) или стационарный контейнер с системой разбрызгивания (автоматический или ручной);

I)грузовые контейнеры для отгрузки потребителям регулируемых веществ и смесей, содержащих регулируемые вещества, в частности, включают (вместимость указана для иллюстрации):

i) цистерны на судах;

ii) железнодорожные цистерны (10-40 метрических тонн);

iii) автоцистерны (до 20 метрических тонн);

iv) канистры вместимостью от 0,4 кг до одной метрической тонны;

v) бочки (5-300 кг);

g) поскольку контейнеры всех размеров используются для перевозки как сырья, так и готовой продукции, разграничение их по принципу размера не соответствует определению в Протоколе. Аналогичным образом, поскольку контейнеры для сырья или готовой продукции могут быть предназначены для многократного или одноразового использования, признак возможности многократного их использования не достаточен для логически стройного определения;

h) Если цель применения контейнера берется за основу определения, как это предусмотрено в Протоколе, такие продукты, содержащие ХФУ или галлоны, как аэрозольные баллоны и огнетушители, будь то переносные или мобильные, исключается из определения в силу того, что само высвобождение веществ из таких контейнеров представляет собой целенаправленное использование.

Второе Совещание Сторон в решении II/4 постановило дать разъяснение определению "регулируемое вещество" в пункте 1 Протокола, с тем чтобы оно недвусмысленно включало изомеры таких веществ, за исключением определенных в соответствующих приложениях;

Третье Совещание Сторон в решении III/8 постановило:

а) просить Группу по технологической и экономической оценке (действующую согласно решению II/13 второго Совещания Сторон Монреальского протокола) составить перечень полных и окончательных торговых наименований, включая любые цифровые обозначения веществ, регулируемых Монреальским протоколом и Монреальским протоколом с внесенными в него поправками, включая смеси, содержащие регулируемые вещества, и представить этот перечень в Секретариат к концу ноября 1991 года;

b) просить Секретариат распространить к концу марта 1992 года перечень, предусматриваемый в подпункте а) выше, среди всех Сторон Монреальского протокола.

5. "Производство" означает количество произведенных регулируемых веществ за вычетом того количества веществ, которое уничтожается с применением технологий, подлежащих утверждению Сторонами, а также того количества веществ, которое используется исключительно как сырье для производства других химических веществ. Количество веществ, подвергшихся рециркуляции и повторному использованию, не рассматривается как "производство". 2/

2/ Первое Совещание Сторон в решении I/12 В постановило:

а) согласовать следующее разъяснение определения термина "произведенные регулируемые вещества" в пункте 5 статьи 1:

Под понятием "произведенные регулируемые вещества", как оно используется в пункте 5 статьи 1, понимается расчетный уровень регулируемых веществ, произведенных этой Стороной, за вычетом расчетного уровня регулируемых веществ, целиком использованных в качестве исходного материала при производстве других химических веществ. Из понятия "произведенные регулируемые вещества" исключается также расчетный уровень регулируемых веществ, полученных из использованных регулируемых веществ с помощью процесса рециркуляции или восстановления;

b) каждая Сторона должна разработать процедуры отчетности для соблюдения этого определения.

Первое Совещание Сторон в решении I/12 F также постановило относительно определения понятия "разрушение":

а) согласовать следующее разъяснение этого определения в пункте 5 статьи 1 Протокола:

"Процесс разрушения представляет собой такой процесс, который при его применении к регулируемым веществам, приводит к постоянной трансформации или разложению таких веществ или их значительной части";

b) просить Группу по технической оценке приступить к рассмотрению этого вопроса, чтобы Стороны вернулись к его рассмотрению на своем втором и последующих совещаниях в целях определения того, возникнет ли необходимость в создании постоянного технического комитета для рассмотрения и рекомендации для утверждения Сторонами методов трансформации и разложения, а также для определения количества регулируемых веществ, которые подвергаются трансформации или разложению с применением каждого метода.

В том, что касается технологий уничтожения, второе Совещание Сторон в решении II/II постановило:

создать специальный технический консультативный комитет по технологиям уничтожения и назначить его председателя, который назначит в консультации с секретариатом до девяти других членов на основе кандидатур, предложенных Сторонами. Члены должны быть экспертами в области технологий разрушения и должны отбираться с должным учетом справедливого географического представительства. Комитет анализирует технологии разрушения и дает оценку их эффективности и экологической приемлемости и разрабатывает критерии для их одобрения и способы измерения. Комитет регулярно представляет доклады совещаниям Сторон.

Третье Совещание Сторон в решении III/10 отметило факт формирования Специального технического консультативного комитета по технологиям уничтожения, учрежденного вторым Совещанием Сторон и просило Комитет представить доклад секретариату для его дальнейшего представления четвертому Совещанию Сторон в 1992 году по меньшей мере за четыре месяца до запланированной даты начала совещания.

6. "Потребление" означает производство плюс импорт минус экспорт регулируемых веществ. 3/

7. "Расчетные уровни" производства импорта, экспорта и потребления означают уровни, определенные в соответствии со статьей 3.

8. "Рационализация производства" означает передачу всего или части расчетного уровня производства от одной Стороны другой Стороне с целью обеспечения экономической эффективности или покрытия ожидаемого неудовлетворенного спроса в результате закрытия предприятия. 4/

9. "Переходное вещество" означает вещество, указанное в приложении С к настоящему Протоколу, которое существует самостоятельно или в смеси. Это относится к изомерам любого такого вещества, за исключением веществ, перечисленных в приложении С, но не относится к любым таким веществам или смесям, которые являются составной частью готового продукта, имеющего иную форму, чем емкость, используемая для транспортировки или хранения упомянутых веществ. 5/

3/ В отношении экспорта и импорта регулируемых веществ первое Совещание Сторон в решении I/12 II постановило, что:

на импорт и экспорт используемого сырья регулируемых веществ должен распространяться такой же режим и они должны учитываться так же, как и чистые регулируемые вещества, и включаться в расчеты уровней потребления Стороны.

4/ Первое Совещание Сторон в решении I/12 D постановило согласовать следующее разъяснение определения "рационализация производства" в пункте 8 статьи 1 и пунктах 1-5 статьи 2 Протокола:

"При толковании определения "рационализация производства" страна не может увеличить свое производство без соответствующего сокращения производства в другой стране".

5/ Третье Совещание Сторон в решении III/12 постановило:

b) принимая во внимание Лондонскую резолюцию о переходных веществах (приложение VII к докладу второго Совещания Сторон Монреальского протокола) [см. добавление III к настоящему Руководству] определить конкретные области, где необходимы переходные вещества для содействия скорейшему прекращению производства регулируемых веществ с учетом экологических, технологических и экономических факторов, если нет никаких других более пригодных с экологической точки зрения альтернатив. Необходимо оценить максимальный объем, который может потребоваться как для таких областей, так и для областей применения, где используются в настоящее время переходные вещества;

с) просить группы по оценке определить переходные вещества с максимально низким показателем озоноразрушающей способности, необходимые для таких областей, и предложить, по мере возможности, технически и экономически осуществимый график ликвидации переходных веществ с указанием соответствующих расходов;

d) просить группы по оценке своевременно представить свои доклады на рассмотрение Рабочей группы открытого состава, с тем чтобы передать их на рассмотрение четвертого Совещания Сторон;

е) одобрить пункт 2 решения II/2 второго Совещания Конференции Сторон Венской конвенции.

 

Статья 2: Меры регулирования

1. (Включается в статью 2 А согласно корректировкам, сделанным на втором Совещании Сторон, состоявшемся в Лондоне в 1990 году).

2. Заменяется статьей 2 В.

3 и 4. Заменяются статьей 2 А.

5. [ Любая Сторона, чей расчетный уровень производства регулируемых веществ группы I в приложении А в 1996 году составлял менее двадцати пяти килотонн в год, может передать любой Стороне или принять от нее в целях рационализации то производство, которое превышает пределы, указанные в пунктах 1, 3 и 4 (6/) при условии, что общий суммарный расчетный уровень производства этих Сторон не выходит за пределы ограничений производства, установленных этой статьей. Уведомление о любой передаче такого производства направляется секретариату не позднее срока передачи].

5. Любая Сторона может в рамках любого единичного или нескольких периодов регулирования передать любой другой Стороне любую часть квоты своего расчетного уровня производства, указанного в статьях 2А-2Е, при условии, что общий суммарный расчетный уровень производства для этих Сторон по любой группе регулируемых веществ не выходит за пределы ограничений производства, которые установлены этими статьями для данной группы веществ. Каждая участвующая в этом процессе Сторона уведомляет секретариат о такой передаче, заявляя об условиях и периоде, на которые действует такая передача.

6. Любая Сторона, не действующая в рамках статьи 5, располагающая мощностями для производства регулируемых веществ приложения А или приложения В, которые находятся в стадии строительства или по которым приняты контрактные обязательства до 16 сентября 1987 года и которые предусмотрены национальным законодательством до 1 января 1987 года, может добавить продукцию таких мощностей к своему базовому уровню производства таких веществ в 1986 году для целей определения своего расчетного уровня производства в 1986 году, при условии, что строительство таких мощностей будет завершено к 31 декабря 1990 года и такое производство не приведет к увеличению ежегодного потребления регулируемых веществ этой Стороной сверх 0,5 килограмма на душу населения. 7/

6/ Статья 2 А согласно корректировкам, принятым в решении II/2 29 июня 1990 года на втором Совещании Сторон в Лондоне.

7/ Первое Совещание Сторон в решении 1/12 G постановило согласовать следующее разъяснение пункта 6 статьи 2 Протокола:

а) пункты 1-4 статьи 2 Протокола предусматривают замораживание, а затем сокращение ежегодного производства и таким образом не допускают какого-либо расширения подобного производства в рамках пункта 6 статьи 2;

b) поскольку задача и цель Протокола состоит в существенном сокращении производства и использования ХФУ и галлонов, ни пункт 6 статьи 2, ни какое-либо другое положение не предусматривают возможности увеличения производства для экспорта в страны и организации, не являющиеся Сторонами, что могло бы воспрепятствовать уменьшению Глобального потребления в соответствии с целями Протокола;

с) действовать в рамках пункта 6 статьи 2 разрешается лишь тем странам, которые уведомляют секретариат о том, что их предприятия находились в стадии строительства или по ним были приняты контрактные обязательства до 16 сентября 1987 года и что их строительство предусмотрено национальным законодательством до 1 января 1987 года и будет завершено к 31 декабря 1990 года.

7. Уведомление о любой передаче производства в соответствии с пунктом 5 или любом увеличении производства в соответствии с пунктом 6 направляется секретариату не позднее момента такой передачи.

8.

а) Любые Стороны, которые являются государствами - членами региональных организаций по экономической интеграции в соответствии с определением в пункте 6 статьи 1 Конвенции, могут постановить, что они совместно выполняют свои обязательства в отношении потребления в рамках этой статьи (8/) и статей 2 А - 2 Е, при условии, что их общий суммарный расчетный уровень потребления не превышает уровней, установленных в настоящей статье и статьях 2 А - 2 Е;

b) Стороны любого такого соглашения сообщают секретариату об условиях такого соглашения до даты сокращения потребления, которое является предметом соглашения;

с) такое соглашение вступает в силу лишь в том случае, если все государства - члены этой региональной организации по экономической интеграции и сама региональная организация являются Сторонами Протокола и уведомили секретариат о том, каким образом они обеспечивают его выполнение.

8/ Статьи 2, 2 А и 2 В согласно корректировкам, принятым в решении II/1 29 июня 1990 года на втором Совещании Сторон в Лондоне.

9.

а) На основе оценок, проводимых в соответствии со статьей 6, Стороны могут принять решение, следует ли:

i) обеспечить корректировку расчетных коэффициентов озоноразрушающей способности, указанных в приложении А и/или приложении В, и если да, то какую; и

ii) следует ли проводить дальнейшую корректировку и сокращение производства или потребления регулируемых веществ [по сравнению с уровнями 1986 года], и если да, то в каких масштабах, объемах и в какие сроки; 9/

b) предложения о такой корректировке сообщаются Сторонам секретариатом по крайней мере за шесть месяцев до начала совещания Сторон, на котором они представляются к утверждению;

с) принимая такие решения, Стороны прилагают все усилия для достижения договоренности путем консенсуса. Если, несмотря на принятие всех усилий в целях достижения консенсуса, соглашение все же не достигнуто, то такие решения принимаются, в качестве крайней меры, большинством в две трети присутствующих и участвующих в голосовании Сторон, представляющих [не менее пятидесяти процентов общего потребления Сторонами регулируемых веществ;] большинство Сторон, действующих в рамках пункта 1 статьи 5, присутствующих и участвующих в голосовании, и большинство Сторон, не действующих в рамках этого пункта, которые присутствуют и участвуют в голосовании.

9/ Третье Совещание Сторон в решении III/I (а) постановило обратить внимание Сторон Монреальского протокола на тот факт, что корректировки к Протоколу, принятые на втором Совещании Сторон, вступили в силу 7 марта 1991 года и настоятельно просить их принять необходимые меры для обеспечения соответствия со скорректированными мерами регулирования.

10.

[а)] На основе оценок, проводимых в соответствии со статьей 6 настоящего Протокола, и согласно процедуре, изложенной в статье 9 Конвенции, Стороны могут принять решение:

i) следует ли любые вещества, если да, то какие, внести в любые приложения к настоящему Протоколу или изъять из них; и

ii) о механизме, масштабах и сроках принятия мер регулирования применительно к указанным веществам;

[b) любое такое решение вступает в силу при условии, что оно принято большинством две трети голосов, присутствующих и принимающих участие в голосовании Сторон].

11. Несмотря на положения, содержащиеся в этой статье (10/) и статьях 2 А - 2 Е, Стороны могут принимать более строгие меры по сравнению с мерами, требуемыми настоящей статьей и статьями 2 А - 2 Е (11/).

10/ Статьи 2, 2 А и 2 В согласно корректировкам, принятым в решении II/I 29 июня 1990 года на втором Совещании Сторон в Лондоне.

11/ См. содержащуюся в добавлении 1 к настоящему Руководству Хельсинскую Декларацию об охране озонового слоя, принятую правительствами и Европейскими сообществами, представленными на первом Совещании Сторон Венской конвенции и Монреальского протокола.

См. также содержащееся в добавлении II к настоящему Руководству Лондонское заявление, сделанное Австралией, Австрией, Бельгией, Данией, Канадой, Лихтенштейном, Нидерландами, Новой Зеландией, Норвегией, Федеративной Республикой Германией, Финляндией, Швейцарией и Швецией на втором Совещании Сторон Монреальского Протокола.

См. далее содержащуюся в добавлении III к настоящему Руководству Резолюцию правительств и Европейских сообществ, представленных на втором Совещании Сторон глав делегаций, представлявших правительства Швеции, Финляндии, Норвегии, Швейцарии, Австрии, Германии и Дании.

Предисловие к корректировкам

Второе совещание Сторон Монреальского протокола по веществам, разрушающим озоновый слой, постановляет на основе оценок, произведенных во исполнение статьи 6 Протокола, принять корректировки и сокращения производства и потребления регулируемых веществ, перечисленных в приложении А к Протоколу, с пониманием того, что:

а) ссылки в статье 2 на "настоящую статью" и по всему тексту протокола на "статью 2" понимаются как ссылки на статьи 2, 2А и 2В;

b) ссылки по всему тексту протокола на "пункты 1-4 статьи 2" толкуются как ссылки на статьи 2А и 2В; и

с) ссылка в пункте 5 статьи 2 на "пункты 1, 3 и 4" понимается как ссылка на статью 2А.

 

Статья 2А: ХФУ

1. Каждая Сторона обеспечивает, чтобы за период двенадцати месяцев, начинающийся в первый день седьмого месяца после даты вступления в силу настоящего Протокола, и за каждый последующий период двенадцати месяцев расчетный уровень ее потребления регулируемых веществ группы 1 в приложении А не превышал расчетный уровень ее потребления в 1986 году. К концу того же периода каждая Сторона, производящая одно или несколько из этих веществ, обеспечивает, чтобы расчетный уровень производства ею этих веществ не превышал расчетный уровень ее производства в 1986 году, за исключением того, что этот уровень может возрасти, но не более чем на десять процентов по сравнению с уровнем 1986 года. Такой рост допускается только тогда, когда это необходимо для удовлетворения основных внутренних потребностей (12/) Сторон, действующих в рамках статьи 5, и для целей рационализации распределения промышленного производства между Сторонами.

2. Каждая Сторона обеспечивает, чтобы за период с 1 июля 1991 года по 31 декабря 1992 года расчетный уровень потребления и производства ею регулируемых веществ, включенных в группу 1 в приложении А, не превышал 150 процентов от ее расчетного уровня потребления и производства этих веществ в 1986 году; с 1 января 1993 года 12-месячный период регулирования для этих регулируемых веществ устанавливается с 1 января по 31 декабря каждого года.

3. Каждая Сторона обеспечивает, чтобы за период двенадцати месяцев, начинающийся 1 января 1995 года, и за каждый последующий период двенадцати месяцев ее ежегодный расчетный уровень потребления регулируемых веществ, включенных в группу 1 в приложении А, не превышал пятидесяти процентов от ее расчетного уровня их потребления в 1986 году. Каждая Сторона, производящая одно или несколько из этих веществ, обеспечивает в те же периоды, чтобы ежегодный расчетный уровень производства ею этих веществ не превышал пятидесяти процентов от расчетного уровня ее производства в 1986 году. Однако для удовлетворения основных внутренних потребностей Сторон, действующих в рамках пункта 1 статьи 5, расчетный уровень ее производства может превышать этот предел, но не более чем на десять процентов от расчетного уровня ее производства в 1986 году.

4. Каждая Сторона обеспечивает, чтобы за период двенадцати месяцев, начинающийся 1 января 1987 года, и за каждый последующий период двенадцати месяцев расчетный уровень ее потребления регулируемых веществ, включенных в группу 1 в приложении А, не превышал за год пятнадцати процентов ее расчетного уровня потребления в 1986 году. Каждая Сторона, производящая одно или несколько из этих веществ, обеспечивает в те же периоды, чтобы расчетный уровень ее производства этих веществ не превышал за год пятнадцати процентов ее расчетного уровня производства в 1986 году. Однако для удовлетворения основных внутренних потребностей Сторон, действующих в рамках пункта 1 статьи 5, расчетный уровень ее производства может превышать этот предел, но не более чем на десять процентов от расчетного уровня ее производства в 1986 году.

5. Каждая Сторона обеспечивает, чтобы за период двенадцати месяцев, начинающийся с 1 января 2000 года, и за каждый последующий период двенадцати месяцев расчетный уровень ее потребления регулируемых веществ, включенных в группу 1 в приложении А, не превышал нулевого уровня. Каждая Сторона, производящая одно или несколько из этих веществ, обеспечивает в те же периоды, чтобы расчетный уровень ее производства этих веществ не превышал нулевого уровня. Однако для удовлетворения основных внутренних потребностей Сторон, действующих в рамках пункта 1 статьи 5, расчетный уровень ее производства может превышать этот предел, но не более чем на пятнадцать процентов от расчетного уровня ее производства в 1986 году.

6. В 1992 году Стороны рассмотрят возможность ускорения графика сокращений.

12/ Первое Совещание Сторон в решении 1/12 С постановило согласовать следующее разъяснение термина "основные внутренние потребности" в статьях 2 и 5 Протокола:

термин "основные внутренние потребности", употребляемый в статьях 2 и 5 Протокола следует понимать как недопустимость расширения производства продукции, содержащей регулируемые вещества, в целях снабжения других стран.

 

Статья 2В: Галлоны 13/

1. Каждая Сторона обеспечивает, чтобы за период двенадцати месяцев, начинающийся с 1 января 1992 года, и за каждый последующий период двенадцати месяцев ежегодный расчетный уровень ее потребления регулируемых веществ, включенных в группу II в приложении А, не превышал расчетного уровня ее потребления в 1986 году. Каждая Сторона, производящая одно или несколько из этих веществ, за те же периоды обеспечивает, чтобы ежегодный расчетный уровень ее производства этих веществ не превышал расчетный уровень ее производства в 1986 году. Однако для удовлетворения основных внутренних потребностей Сторон, действующих в рамках пункта 1 статьи 5, расчетный уровень ее производства может превышать этот предел, но не более чем на десять процентов от расчетного уровня ее производства в 1986 году.

2. Каждая Сторона обеспечивает, чтобы за период двенадцати месяцев, начинающийся с 1 января 1995 года и за каждый последующий период двенадцати месяцев ежегодный расчетный уровень ее потребления регулируемых веществ, включенных в группу II в приложении А, не превышал пятидесяти процентов от расчетного уровня ее потребления в 1986 году. Каждая Сторона, производящая одно или несколько из этих веществ, за те же периоды обеспечивает, чтобы ежегодный расчетный уровень ее производства этих веществ не превышал пятидесяти процентов от расчетного уровня ее производства в 1986 году. Однако для удовлетворения основных внутренних потребностей Сторон, действующих в рамках пункта 1 статьи 5, расчетный уровень ее производства может превышать этот предел, но не более чем на десять процентов от расчетного уровня ее производства в 1986 году. Этот пункт будет применяться за исключением тех случаев, когда Стороны принимают решение разрешить уровень производства или потребления, необходимый для обеспечения важных видов применения, для которых не имеется адекватных альтернатив.

13/ В отношении галлонов второе Совещание Сторон в решении II/3 постановило учредить специальную рабочую группу экспертов для изучения и вынесения рекомендаций четвертому Совещанию Сторон в 1992 году относительно наличия заменителей галлонов, необходимости определения важных видов использования галлонов, методов применения и, в случае необходимости, определения таких видов использования.

3. Каждая Сторона обеспечивает, чтобы за период двенадцати месяцев начинающийся с 1 января 2000 года, и за каждый последующий период двенадцати месяцев расчетный уровень ее потребления регулируемых веществ, включенных в группу II в приложении А, не превышал нулевого уровня. Каждая Сторона, производящая одно или несколько из этих веществ, за те же периоды обеспечивает, чтобы расчетный уровень ее производства этих веществ не превышал нулевого уровня. Однако для удовлетворения основных внутренних потребностей Сторон, действующих в рамках пункта 1 статьи 5, расчетный уровень ее производства может превышать этот предел, но не более чем на пятнадцать процентов от расчетного уровня ее производства в 1986 году. Этот пункт будет применяться за исключением тех случаев, когда Стороны принимают решение разрешить уровни производства или потребления, необходимые для обеспечения важных видов применения, для которых не имеется адекватных альтернатив.

4. К 1 января 1993 года Стороны примут решение относительно определения понятия "важных видов применения", если таковые имеются, для целей пунктов 2 и 3 настоящей статьи. Это решение подлежит пересмотру Сторонами на их последующих совещаниях.

 

Статья 2С: Другие полностью галоидированные ХФУ

1. Каждая Сторона обеспечивает, чтобы за период двенадцати месяцев, начинающийся с 1 января 1993 года, и за каждый последующий период двенадцати месяцев ежегодный расчетный уровень ее потребления регулируемых веществ, включенных в группу I в приложении В, не превышал восьмидесяти процентов от расчетного уровня ее потребления в 1989 году. Каждая Сторона, производящая одно или несколько из этих веществ, за те же периоды обеспечивает, чтобы ежегодный расчетный уровень ее производства этих веществ не превышал восьмидесяти процентов от расчетного уровня ее производства в 1989 году. Однако для удовлетворения основных внутренних потребностей Сторон, действующих в рамках пункта 1 статьи 5, расчетный уровень ее производства может превышать этот предел, но не более чем на десять процентов от расчетного уровня ее производства в 1989 году.

2. Каждая Сторона обеспечивает, чтобы за период двенадцати месяцев, начинающийся 1 января 1997 года и за каждый последующий период двенадцати месяцев ежегодный расчетный уровень потребления ею регулируемых веществ, включенных в группу I в приложении В, не превышал пятнадцати процентов от расчетного уровня ее потребления в 1989 году. Каждая Сторона, производящая одно или несколько из этих веществ, за те же периоды обеспечивает, чтобы ежегодный расчетный уровень производства ею этих веществ не превышал пятнадцати процентов от расчетного уровня ее производства в 1989 году. Однако для удовлетворения основных внутренних потребностей Сторон, действующих в рамках пункта 1 статьи 5, расчетный уровень ее производства может превышать этот предел, но не более чем на десять процентов от расчетного уровня ее производства в 1989 году.

3. Каждая Сторона обеспечивает, чтобы за период двенадцати месяцев, начинающийся с 1 января 2000 года, и за каждый последующий период двенадцати месяцев, расчетный уровень ее потребления регулируемых веществ, включенных в группу I в приложении В, не превышал нулевого уровня. Каждая Сторона, производящая одно или несколько из этих веществ, за те же периоды обеспечивает, чтобы расчетный уровень ее производства этих веществ не превышал нулевого уровня. Однако для удовлетворения основных внутренних потребностей Сторон, действующих в рамках пункта 1 статьи 5, расчетный уровень ее производства может превышать этот предел, но не более чем на пятнадцать процентов от расчетного уровня ее производства в 1989 году.

 

Статья 2D: Тетрахлорметан

1. Каждая Сторона обеспечивает, чтобы за период двенадцати месяцев, начинающийся с 1 января 1995 года, и за каждый последующий период двенадцати месяцев ежегодный расчетный уровень ее потребления регулируемого вещества, включенного в группу II в приложении В, не превышал пятнадцати процентов от расчетного уровня ее потребления в 1989 году. Каждая Сторона, производящая это вещество, за те же периоды обеспечивает, чтобы ежегодный расчетный уровень ее производства этого вещества не превышал пятнадцати процентов от расчетного уровня ее производства в 1989 году. Однако для удовлетворения основных внутренних потребностей Сторон, действующих в рамках пункта 1 статьи 5, расчетный уровень ее производства может превышать этот предел, но не более чем на десять процентов от расчетного уровня ее производства в 1989 году.

2. Каждая Сторона обеспечивает, чтобы за период двенадцати месяцев, начинающийся с 1 января 2000 года, и за каждый последующий период двенадцати месяцев расчетный уровень потребления ею регулируемого вещества, включенного в группу II в приложении В, не превышал нулевого уровня. Каждая Сторона, производящая это вещество, за те же периоды обеспечивает, чтобы расчетный уровень ее производства этого вещества не превышал нулевого уровня. Однако для удовлетворения основных внутренних потребностей Сторон, действующих в рамках пункта 1 статьи 5, расчетный уровень ее производства может превышать этот предел, но не более чем на пятнадцать процентов от расчетного уровня ее производства в 1989 году.

 

Статья 2Е: 1,1,1- Трихлорэтан (метилхлороформ)

1. Каждая Сторона обеспечивает, чтобы за период двенадцати месяцев, начинающийся 1 января 1993 года, и за каждый последующий период двенадцати месяцев ежегодный расчетный уровень ее потребления регулируемого вещества, включенного в группу III в приложении В, не превышал расчетного уровня ее потребления в 1989 году. Каждая Сторона, производящая это вещество, за те же периоды обеспечивает, что бы ежегодный расчетный уровень ее производства этого вещества не превышал расчетного уровня ее производства в 1989 году. Однако для удовлетворения основных внутренних потребностей Сторон, действующих в рамках пункта 1 статьи 5, расчетный уровень ее производства может превышать этот предел, но не более чем на десять процентов от расчетного уровня ее производства в 1989 году.

2. Каждая Сторона обеспечивает, чтобы за период двенадцати месяцев, начинающийся с 1 января 1995 года, и за каждый последующий период двенадцати месяцев ежегодный расчетный уровень потребления ею регулируемого вещества, включенного в группу III в приложении В, не превышал семидесяти процентов от расчетного уровня ее потребления в 1989 году. Каждая Сторона, производящая это вещество, за те же периоды обеспечивает, чтобы ежегодный расчетный уровень ее производства этого вещества не превышал семидесяти процентов от расчетного уровня ее потребления в 1989 году. Однако для удовлетворения основных внутренних потребностей Сторон, действующих в рамках пункта 1 статьи 5, расчетный уровень ее производства может превышать этот предел, но не более чем на десять процентов от расчетного уровня ее производства в 1989 году.

3. Каждая Сторона обеспечивает, чтобы за период двенадцати месяцев, начинающийся 1 января 2000 года, и за каждый последующий период двенадцати месяцев ежегодный расчетный уровень ее потребления регулируемого вещества, включенного в группу III в приложении В, не превышал тридцати процентов от расчетного уровня ее потребления в 1989 году. Каждая Сторона, производящая это вещество, за те же периоды обеспечивает, чтобы ежегодный расчетный уровень ее производства этого вещества не превышал тридцати процентов от расчетного уровня ее производства в 1989 году. Однако для удовлетворения основных внутренних потребностей Сторон, действующих в рамках пункта 1 статьи 5, расчетный уровень ее производства может превышать этот предел, но не более чем на десять процентов от расчетного уровня ее производства в 1989 году.

4. Каждая Сторона обеспечивает, чтобы за период двенадцати месяцев, начинающийся с 1 января 2005 года, и за каждый последующий период двенадцати месяцев ежегодный расчетный уровень потребления ею регулируемого вещества, включенного в группу III в приложении В, не превышал нулевого уровня. Каждая Сторона, производящая это вещество, за те же периоды обеспечивает, чтобы расчетный уровень ее производства этого вещества не превышал нулевого уровня. Однако для удовлетворения основных внутренних потребностей Сторон, действующих в рамках пункта 1 статьи 5, расчетный уровень ее производства может превышать этот предел, но не более чем на пятнадцать процентов от расчетного уровня ее производства в 1989 году.

5. В 1992 году Стороны рассмотрят возможность ускорения графика сокращений по сравнению с тем, который предусмотрен настоящей статьей.

 

Статья 3: Расчет регулируемых уровней

Для целей статей 2(14/), 2А-2Е каждая Сторона для каждой группы веществ в приложении А или приложении В определяет свои расчетные уровни:

а) производства путем:

i) умножения своего годового производства каждого регулируемого вещества на показатель озоноразрушающей способности, указанный для него в приложении А или приложении В;

ii) суммирования полученных показателей по каждой группе;

b) соответственно импорта и экспорта, применяя, mutatis mutandis, процедуру определенную в подпункте а); и

с) потребления регулируемых веществ путем суммирования своих расчетных уровней производства и импорта и вычитания своего расчетного уровня экспорта, которые определены в соответствии с подпунктами а) и b). Однако, начиная с 1 января 1993 года, экспорт регулируемых веществ в страны, не являющиеся Сторонами, не подлежит вычету при исчислении уровня потребления экспортирующей Стороны.

14/ Статьи 2, 2А и 2В согласно корректировкам, принятым в решении II/I 29 июня 1990 года на втором Совещании Сторон в Лондоне.

Статья 4: Регулирование торговли с государствами, не являющимися сторонами 15/

[1. В течение одного года после вступления в силу настоящего Протокола каждая Сторона запрещает импорт регулируемых веществ из любого государства, которое не является Стороной настоящего Протокола.

2. Начиная с 1 января 1993 года ни одна из Сторон, действующих в рамках пункта 1 статьи 5, не может экспортировать ни одно регулируемое вещество в любое государство, не являющееся Стороной настоящего Протокола.

3. В течение трех лет после даты вступления в силу настоящего Протокола Стороны в соответствии с положениями, предусмотренными в статье 10 Конвенции, подготовят в виде приложения список продуктов, содержащих регулируемые вещества. Стороны, не высказавшие возражений против приложения, в соответствии с указанными процедурами в течение одного года после вступления в силу приложения запрещают импорт таких продуктов из любого государства, не являющегося Стороной настоящего Протокола.]

15/ Третье Совещание Сторон в решении III/16 постановило поощрять стремление Сторон представлять секретариату информацию об осуществлении статьи 4 Протокола.

[4. В течение пяти лет после вступления в силу настоящего Протокола Стороны определят практическую возможность запрещения или ограничения импорта продуктов, производимых на основе регулируемых веществ, но их не содержащих, из государств, не являющихся Сторонами настоящего Протокола. Стороны, если они сочтут это возможным, в соответствии с процедурами, указанными в статье 10 Конвенции, подготавливают в виде приложения список таких продуктов. Не высказавшие против него возражения Стороны в соответствии с указанными процедурами запрещают или ограничивают в течение одного года после вступления в силу приложения импорт таких продуктов из любого государства, не являющегося Стороной настоящего Протокола.

5. Каждая Сторона не поощряет экспорт в любое государство, не являющееся Стороной настоящего Протокола, технологии для производства и использования регулируемых веществ.]

1. Начиная с 1 января 1990 года каждая Сторона запрещает импорт регулируемых веществ, перечисленных в приложении А, из любого государства, которое не является Стороной настоящего Протокола.

1-бис. В течение одного года после даты вступления в силу настоящего пункта каждая Сторона запрещает импорт регулируемых веществ, перечисленных в приложении В, из любого государства, которое не является Стороной настоящего Протокола.

2. Начиная с 1 января 1993 года каждая Сторона запрещает экспорт любых регулируемых веществ, перечисленных в приложении А, в любое государство, не являющееся Стороной настоящего Протокола.

2-бис. По истечении одного года с даты вступления в силу настоящего пункта каждая Сторона запрещает экспорт любых регулируемых веществ, перечисленных в приложении В, в любое государство, не являющееся Стороной настоящего Протокола.

3. К 1 января 1992 года Стороны в соответствии с процедурами, предусмотренными в статье 10 Конвенции, подготовят в виде приложения список продуктов, содержащих регулируемые вещества, перечисленные в приложении А. Стороны не высказавшие возражения против этого приложения, в соответствии с указанными процедурами в пределах одного года после вступления в силу этого приложения запрещают импорт таких продуктов из любого государства, не являющегося Стороной настоящего Протокола.

3-бис. В пределах трех лет с даты вступления в силу настоящего пункта Стороны, в соответствии с процедурами, предусмотренными в статье 10 Конвенции, составляют в качестве приложения список продуктов, содержащих регулируемые вещества, включенные в приложение В. Стороны, не высказавшие возражений против этого приложения, в соответствии с этими процедурами запрещают в пределах одного года с момента вступления в силу этого приложения импорт этих продуктов из любого государства, не являющегося Стороной настоящего Протокола.

4. К 1 января 1994 года Стороны определяют практическую возможность запрещения или ограничения импорта продуктов, производимых на основе регулируемых веществ, перечисленных в приложении А, но не содержащих их, их государств, не являющихся Сторонами настоящего Протокола. Стороны, если они сочтут это возможным, в соответствии с процедурами, предусмотренными в статье 10 Конвенции, подготавливают в виде приложения список таких продуктов. Стороны, не высказавшие возражений против этого приложения, в соответствии с указанными процедурами запрещают в пределах одного года после вступления в силу приложения импорт таких продуктов из любого государства, не являющегося Стороной настоящего Протокола.

4-бис. В пределах пяти лет с даты вступления в силу настоящего пункта Стороны определяют практическую возможность запрещения или ограничения импорта продуктов, производимых на основе регулируемых веществ, перечисленных в приложении В, но не содержащих их, из государств, не являющихся Сторонами настоящего Протокола. Стороны, если они сочтут это возможным, в соответствии с процедурами, предусмотренными в статье 10 Конвенции, подготавливают в виде приложения список таких продуктов. Стороны, не высказавшие возражений против этого приложения, в соответствии с указанными процедурами запрещают или ограничивают в пределах одного года после вступления в силу приложения импорт таких продуктов из любого государства, не являющегося Стороной настоящего Протокола.

5. Каждая Сторона обязуется по возможности не поощрять экспорт в любое государство, не являющееся Стороной настоящего Протокола, технологии для производства и использования регулируемых веществ.

6. Каждая Сторона воздерживается от предоставления государствам, не являющимся Сторонами настоящего Протокола, новых субсидий, помощи, кредитов, гарантий или программы страхования для экспорта продуктов, оборудования, установок или технологии, которые содействовали бы производству регулируемых веществ.

7. Пункты 5 и 6 не применяются к продуктам, оборудованию, установкам или технологии, которые содействуют безопасному хранению, утилизации, рециркуляции или уничтожению регулируемых веществ, ускоряют поиск альтернативных веществ, либо иным образом содействуют сокращению выбросов регулируемых веществ.

8. Несмотря на положения настоящей статьи, импорт о котором говорится в пунктах 1, 1-бис, 3, 3-бис [и] 4 и 4-бис, экспорт, о котором говорится в пунктах 2 и 2-бис, могут быть разрешены из любого государства, не являющегося Стороной настоящего Протокола, или в любое такое государство, если Совещание Сторон определяет, что это государство полностью выполняет положения статьи 2 (16/), статей 2А-2Е и настоящей статьи, и если оно представило данные об этом, как это установлено в статье 7 (17/).

16/ Статьи 2, 2А и 2В согласно корректировкам, принятым в решении II/I 29 июня 1990 года на втором Совещании Сторон в Лондоне.

17/ Второе Совещание Сторон в решении II/15 постановило продолжать деятельность Рабочей группы открытого состава Сторон и продлить ее мандат для рассмотрения в случае необходимости и в первую очередь, следующих вопросов:

d) решение проблем, возникающих в связи с положениями Протокола в отношении торговли как со Сторонами, так и с государствами и организациями, не являющимися Сторонами, включая вопросы, касающиеся зон свободной торговли, и вынесение рекомендаций третьему Совещанию Сторон.

9. Для целей настоящей статьи термин "государство, не являющееся Стороной настоящего Протокола", подразумевает в отношении любого конкретного регулируемого вещества государство или региональную организацию по экономической интеграции, которые не согласились быть связанными мерами регулирования, действующими в отношении этого вещества.

 

Статья 5: Особое положение развивающихся стран 18/

1. Любая Сторона, являющаяся развивающейся страной, чей ежегодный расчетный уровень потребления регулируемых веществ, указанных в приложении А, составляет менее 0,3 килограмма на душу населения на дату вступления для нее в силу Протокола или в любой последующий период [в течение десяти лет после даты вступления Протокола в силу] до 1 января 1999 года, имеет право в целях удовлетворения своих основных внутренних потребностей отсрочить на десять лет соблюдение мер регулирования, предусмотренных в статьях 2А-2Е [пунктами 1-4 статьи 2 (19/) на десять лет после срока, указанного в этих пунктах]. [Однако такая Сторона не превышает ежегодный расчетный уровень потребления в объеме 0,3 килограмма на душу населения. Любой такой Стороне предоставляется право использовать либо расчетный среднегодовой уровень ее потребления за период с 1995 по 1997 год включительно, либо расчетный уровень потребления в объеме 0,3 килограмма на душу населения, в зависимости от того, что ниже, в качестве базы для соблюдения ею мер регулирования].

18/ В отношении разъяснения термина "развивающиеся страны" первое Совещание Сторон в решении 1/12 Е постановило, что для целей Протокола следующие страны будут рассматриваться как развивающиеся: Албания, Алжир, Ангола, Антигуа и Барбуда, Аргентина, Афганистан, Багамские Острова, Бангладеш, Барбадос, Бахрейн, Белиз, Бенни, Бирма, Боливия, Ботсвана, Бразилия, Бруней, Даруссалам, Буркина-Фасо, Бурунди, Вануату, Венесуэла, Вьетнам, Габон, Гаити, Гайана, Гамбия, Гана, Гватемала, Гвинея, Гвинея-Бисау, Гондурас, Гренада, Демократическая Кампучия, Демократический Йемен, Джибути, Доминика, Доминиканская Республика, Египет, Заир, Замбия, Зимбабве, Индия, Индонезия, Иордания, Ирак, Иран (Исламская Республика), Йемен, Кабо-Верде, Камерун, Катар, Кения, Кипр, Китай, Колумбия, Коморские Острова, Конго, Корейская Народно-Демократическая Республика, Коста-Рика, Кот-д'Ивуар, Куба, Кувейт, Лаосская Народно-Демократическая Республика, Лесото, Либерия, Ливан, Ливийская Арабская Джамахирия, Маврикий, Мавритания, Мадагаскар, Малави, Малайзия, Мали, Мальдивские Острова, Мальта, Марокко, Мексика, Мозамбик, Монголия, Намибия, Непал, Нигер, Нигерия, Никарагуа, Объединенная Республика Танзания, Объединенные Арабские Эмираты, Оман, Пакистан, Панама, Папуа-Попая Гвинея, Парагвай, Перу, Республика Кореи, Руанда, Румыния, Сальвадор, Самоа, Сан-Томе и Принсипи, Саудовская Аравия, Свазиленд, Сейшельские Острова, Сенегал, Сент-Винсент и Гренадины, Сент-Кристофер и Невис, Сент-Люсия, Сингапур, Сирийская Арабская Республика, Соломоновы Острова, Сомали, Судан, Суринам, Сьерра-Леоне, Таиланд, Того, Тонга, Тринидад и Тобаго, Тунис, Уганда, Уругвай, Фиджи, Филиппины, Центрально-африканская Республика, Чад, Чили, Шри Ланка, Эквадор, Экваториальная Гвинея, Эфиопия, Югославия и Ямайка.

Относительно данных развивающихся стран второе Совещание Сторон в решении II/10 постановило:

просить секретариат определить на основе имеющихся у него данных точное количество регулируемых веществ, необходимых развивающимся странам, действующим в рамках пункта 1 статьи 5, и возможные источники поставки, с тем чтобы помочь развитым странам разрешить своим компаниям производить необходимые дополнительные количества в пределах процентов, разрешенных статьей 2 и статьями 2А-2Е Протокола;

просить секретариат опубликовать в своем ежегодном докладе о данных обновленный список развивающихся стран, которые на основе представленных полных данных считаются действующими в рамках пункта 1 статьи 5. Секретариат также публикует список развивающихся стран, которые, представив неполные или оценочные данные, по-видимому, могут считаться Сторонами, действующими в рамках пункта 1 статьи 5. В соответствии с положениями статьи 5 Протокола ни на одну Сторону не распространяется режим, предусмотренный пунктом 1 статьи 5, до тех пор пока она не представит секретариату полные данные, подтверждающие, что ее ежегодный расчетный уровень потребления составляет ниже 0,3 килограмма на душу населения.

Третье Совещание Сторон в решении III/3 (d) постановило одобрить рекомендацию о классификации развивающихся стран в соответствии с пунктом 1 статьи 5:

"В свете данных, содержащихся в докладе о данных (UNEP/OzL.Pro/WG.2/1/3 b Add.I), и рекомендации, содержащиеся в пункте 14 е) доклада Специальной группы экспертов по вопросам представления данных (UNEP/OzL.Pro/WG.2/1/4), Комитет постановил, что следующие развивающиеся страны должны быть временно классифицированы как не действующие в рамках пункта 1 статьи 5: Бахрейн, Мальта, Объединенные Арабские Эмираты и Сингапур. Все другие развивающиеся страны рассматриваются как действующие в рамках пункта 1 статьи 5."

Третье Совещание Сторон постановило в решении III/5:

а) рассматривать на индивидуальной основе и по мере их поступления просьбы государств о предоставлении им статуса развивающейся страны;

b) признать предоставление Турции статуса развивающейся страны для целей Монреальского протокола, отметив при этом, что Турция классифицируется как развивающаяся страна Всемирным банком, ОЭСР и ПРООН;

с) просить Рабочую группу открытого состава Сторон изучить и полностью определить критерии, которые впоследствии будут применяться при обращениях о предоставлении статуса развивающейся страны для целей Монреальского протокола, и представить доклад для рассмотрения на четвертом или пятом Совещании Сторон.

Третье Совещание Сторон также постановило в решении III/6 поощрять участие представителей развивающихся стран в совещаниях по оценке, Комитета по технологиям уничтожения, Бюро и рабочих групп, а также в любых других совещаниях, созываемых в рамках Монреальского протокола, и обеспечивать, насколько это возможно, финансовую поддержку такого участия.

В отношении дополнительных корректировок и поправок к Монреальскому протоколу третье Совещание Сторон далее постановило в решении III/13:

b) рассмотреть все соответствующие статьи, чтобы обсудить возможные последствия для страны, которая действует в рамках пункта 1 статьи 5 Протокола, превышая потолок потребления в размере 0,3 килограмма на душу населения, указанных в этой статье;

с) обсудить меры, включающие возможные поправки к Протоколу, для уточнения положения такой Стороны в связи с предусмотренными в статье 2 мерами регулирования и, в частности, уточнить:

базовый год, который следует применять к такой Стороне для графика сокращения производства;

этап в графике сокращения производства, которому он должен соответствовать;

какой период (если таковой имеется) следует предоставить Стороне, с тем чтобы она могла в полной мере осуществить меры по регулированию;

d) рассмотреть возможные последствия для Стороны, утрачивающей свой статус по статье 5(1), если она в это время является членом Исполнительного комитета Временного многостороннего фонда.

19/ Статьи 2А и 2В согласно корректировкам, принятым в решении II/1 29 июня 1990 года на втором Совещании Сторон в Лондоне.

[2. Стороны обязуются содействовать доступу Сторон, являющихся развивающимися странами, к экологически безопасным альтернативным химическим веществам и технологии и оказывать им помощь с целью скорейшего перехода на использование таких альтернативных веществ и технологии.]

[3. Стороны обязуются по двусторонним или многосторонним каналам облегчать предоставление субсидий, помощи, кредитов, гарантий или программ страхования Сторонам, являющимся развивающимися странами, с целью использования альтернативной технологии и продуктов-заменителей.]

2. Однако Любая Сторона, действующая в рамках пункта 1 настоящей статьи, не должна превышать ни ежегодного расчетного уровня потребления регулируемых веществ, указанных в приложении А, сверх 0,3 килограмма на душу населения, ни ежегодного расчетного уровня потребления регулируемых веществ, указанных в приложении В, сверх 0,2 килограмма на душу населения.

3. В случае применения мер регулирования в соответствии со статьями 2А-2Е, любая Сторона, действующая в рамках пункта 1 настоящей статьи, имеет право использовать:

а) для регулируемых веществ, указанных в приложении А 7 либо расчетный среднегодовой уровень своего потребления за период с 1995 по 1995 год включительно, либо расчетный уровень потребления в объеме 0,3 килограмма на душу населения в зависимости от того, какой уровень является меньшим, в качестве основы для определения критерия соблюдения ею мер регулирования;

b) для регулируемых веществ, указанных в приложении В, либо расчетный среднегодовой уровень своего потребления за период с 1998 по 2000 год включительно, либо расчетный уровень потребления в объеме 0,2 килограмма на душу населения в зависимости от того, какой уровень является меньшим, в качестве основы для определения критерия соблюдения ею мер регулирования.

4. Если Сторона, действующая в рамках пункта 1 настоящей статьи, в любой момент до вступления для нее в силу обязательств по мерам регулирования, предусмотренных в статьях 2А-2Е, обнаруживает невозможность получения достаточного количества регулируемых веществ, она может уведомить об этом секретариат. Секретариат незамедлительно направляет экземпляр такого уведомления Сторонам, которые рассматривают этот вопрос на следующем Совещании и принимают решение о надлежащих мерах.

5. Обеспечение способности выполнять обязательства Сторон, действующих в рамках пункта 1 настоящей статьи, по соблюдению мер регулирования, предусмотренных статьями 2А-2Е, и их осуществление этими Сторонами будет зависеть от эффективного осуществления финансового сотрудничества, предусмотренного статьей 10, и передачи технологии, как это предусмотрено статьей 10 А.

6. Любая Сторона, действующая в рамках пункта 1 настоящей статьи, может в любой момент уведомить в письменной форме секретариат о том, что несмотря на принятие всех практически возможных шагов, она, тем не менее, считает себя не в силах выполнить любое или все обязательства по мерам регулирования, предусмотренным статьями 2А-2Е, по причине недостаточно строгого выполнения статьи 10 и 10А. Секретариат незамедлительно направляет экземпляр этого уведомления Сторонам, которые рассматривают этот вопрос на следующем Совещании с должным учетом пункта 5 настоящей статьи и принимают решение о необходимых мерах.

7. В период между получением уведомления и проведением Совещания Сторон, на котором должны быть приняты решения о необходимых мерах, упоминаемых в пункте 6 выше, или на любой последующий период к уведомляющей Стороне по решению Совещания Сторон не применяются процедуры, связанные с несоблюдением, о которых говорится в статье 8.

8. Совещание Сторон не позднее 1995 года проведет обзор положения Сторон, действующих в рамках пункта 1 настоящей статьи, в том числе эффективное осуществление финансового сотрудничества и передачу им технологии, и проведет любые пересмотры, которые могут быть сочтены необходимыми в отношении графика мер регулирования, применимых к этим Сторонам.

9. Решения Сторон, о которых говорится в пунктах 4, 6 и 7 настоящей статьи, принимаются в соответствии с той же процедурой, которая распространяется на принятие решений в рамках статьи 10.

 

Статья 6: Оценка и обзор мер регулирования

Начиная с 1990 года и затем не реже одного раза в четыре года Стороны проводят оценку мер регулирования, предусматриваемых в статье 2 (20/) и статьях 2А-2Е, а также положения в области производства, импорта и экспорта переходных веществ группы I приложения С на основе имеющейся научной, экологической, технической и экономической информации. Не менее чем за год до проведения каждой оценки Стороны созывают соответствующие группы квалифицированных экспертов в упомянутых областях и определяют состав и круг ведения каждой такой группы. В течение одного года с момента своего созыва группы через секретариат доводят свои выводы до сведения Сторон. 21/

21/ Первое Совещание Сторон в решении 1/3 постановило утвердить создание в соответствии со статьей 6 Монреальского протокола следующих четырех групп:

а) группы по научной оценке;

b) группы по экологической оценке;

с) группы по технической оценке;

d) группы по экономической оценке.

Первое Совещание Сторон также постановило в решении 1/10 просить Группу по научной оценке всесторонне рассмотреть вопрос о показателях ОРС, потенциале потепления под воздействием парникового эффекта и сроках существования различных атмосферных составляющих, как регулируемых, так и не регулируемых, и высказать свое мнение Сторонам в отношении экологических характеристик всех соответствующих атмосферных составляющих в свете как нынешнего состояния, так и прогнозов будущего производства и выбросов. В этой связи особое внимание следует обратить на потенциальные заменители регулируемых в настоящее время веществ, и в особенности на ГХФУ-22. Следует также дать количественную оценку значимости метилхлороформа и тетрахлорметана в регулировании объема атмосферного озона.

Первое Совещание Сторон далее постановило в решении 1/5 создать рабочую группу открытого состава для:

а) рассмотрения докладов четырех рабочих групп, упомянутых в решении 3 выше, и объединения их докладов в один сводный доклад;

b) подготовки на основе пункта а) выше с учетом мнений, высказанных на первом Совещании Сторон Монреальского протокола, проектов предложений о любых поправках к Протоколу, которые могут потребоваться. Такие предложения должны рассылаться Сторонам в соответствии со статьей 9 Венской конвенции об охране озонового слоя.

Второе Совещание Сторон в решении II/15 постановило продолжать деятельность Рабочей группы открытого состава Сторон и продлить ее мандат для рассмотрения, в случае необходимости и в первую очередь, следующих вопросов:

а) дальнейшей разработки любых нерешенных деталей различных компонентов механизма финансирования;

b) определения наиболее приемлемых вариантов передачи технологий, предназначенных для охраны озонового слоя;

с) сотрудничества со Сторонами, являющимися развивающимися странами, в осуществление Протокола; и

d) решения проблем, возникающих в связи с положениями Протокола в отношении торговли как со Сторонами, так и с государствами и организациями, не являющимися Сторонами, включая вопросы, касающиеся зон свободной торговли, и дать рекомендации третьему Совещанию Сторон.

В отношении группы по оценке, второе Совещание Сторон также постановило в решении II/13:

просить Группу по техническому обзору определить в соответствии со статьей 6 кратчайшие технически осуществимые сроки поэтапного сокращения и полного прекращения производства и потребления 1,1,1-трихлорэтана (метилхлороформа) и связанные с этим расходы и доложить о своих выводах ко времени их рассмотрения подготовительным совещанием к четвертому Совещанию Сторон с целью их рассмотрения на этом четвертом Совещании;

просить секретариат созвать членов каждой из четырех групп по оценке, созданных первым Совещанием Сторон, для рассмотрения новой информации и для обсуждения вопросов о ее включении в дополнительные доклады ко времени рассмотрения четвертым Совещанием Сторон при условии рассмотрения их мандата в контексте пункта 9 статьи 2 на третьем Совещании Сторон;

просить Группу по рассмотрению технологии включить в свою работу:

а) оценку потребности в переходных веществах для специальных видов применения;

b) анализ количества регулируемых веществ, необходимых Сторонам, действующим в рамках пункта 1 статьи 5, для их основных внутренних потребностей как в настоящем, так и в будущем и возможности таких поставок; и

с) сопоставление характеристик токсичности, воспламеняемости, энергоемкости заменителей химических веществ, а также связанных с ними других соображений, касающихся окружающей среды и безопасности, наряду с анализом возможности получения заменителей для медицинских целей;

просить Группу по научной оценке включить в свою работу:

а) оценку озоноразрушающей способности, другого возможного воздействия на озоновый слой и потенциала глобального потепления заменителей регулируемых веществ (например, ГХФУ и ХФУ);

b) оценку вероятной озоноразрушающей способности "других галлонов", которые могут производиться в значительных количествах; и

с) анализ ожидаемых последствий для озонового слоя, связанных с осуществлением пересмотренных мер регулирования, отражающих изменения, принятые на втором Совещании Сторон с учетом нынешнего уровня глобального участия в Протоколе;

поручить Группе по научной оценке подготовить оценочные данные по воздействию выбросов двигателей высотных самолетов, тяжелых ракет и космических кораблей многоразового использования на озоновый слой;

предпринять усилия по привлечению экспертов из развивающихся стран к широкому участию во всех группах по оценке.

Третье Совещание Сторон в решении II/11 постановило:

а) напомнить пункты 5 и 6 статьи Поправки к Монреальскому протоколу, принятой в решении II/2 Сторон на их втором Совещании, подтвердить полномочия Рабочей группы открытого состава Сторон в соответствии с решением II/15 и просить активизировать эту работу;

b) если в результате работы групп по оценке выявится необходимость скорректировать Протокол или внести в него поправки. Рабочая группа должна своевременно представить рекомендации для рассмотрения на следующем совещании Сторон;

с) одобрить избрание Мексики и Соединенного Королевства в качестве Сопредседателей Рабочей группы открытого состава.

 

Статья 7: Представление данных

1. Каждая Сторона представляет секретариату в течение трех месяцев после того, как она станет Стороной, статистические данные о своем производстве, импорте и экспорте каждого из регулируемых веществ приложения А за 1986 год или наиболее надежные оценочные данные такого характера, если фактические данные отсутствуют.

[2. Каждая Сторона представляет секретариату статистические данные о своем ежегодном производстве (специально указав данные о количестве веществ, уничтожаемом ежегодно с применением технологии, подлежащей утверждению Сторонами), импорте и экспорте в отношении, соответственно, стран, являющихся Сторонами и не являющимися ими, таких веществ за год, в котором она стала Стороной, и за каждый последующий год. Она представляет эти данные не позднее, чем через девять месяцев после окончания года, к которому относятся данные.]

2. Каждая Сторона представляет секретариату статистические данные о своем производстве, импорте и экспорте каждого из регулируемых веществ приложения В, а также переходных веществ группы 1 приложения С за 1989 год или наиболее надежные оценочные данные такого характера, если фактические данные отсутствуют, не позднее чем через три месяца после даты вступления в силу для этой Стороны положений Протокола, касающихся веществ приложения В.

3. Каждая Сторона представляет секретариату статистические данные о своем ежегодном производстве (как это определено в пункте 5 статьи 1) и отдельно:

- о количестве веществ, используемых в качестве исходного сырья,

- о количестве веществ, уничтоженных с применением утвержденных Сторонами технологий,

- об импорте и экспорте Сторон и стран и организаций, не являющихся Сторонами, соответственно,

каждого из регулируемых веществ, перечисленных в приложениях А и В, а также переходных веществ группы 1 приложения С за год, в котором положения, касающиеся веществ приложения В, вступили в силу для данной Стороны, и за каждый последующий год. Данные направляются не позднее чем через девять месяцев после окончания года, к которому относятся такие данные.

4. В отношении Сторон, действующих в рамках положений пункта 8 а) статьи 2, требования относительно представления статистических данных об импорте и экспорте, содержащиеся в пунктах 1, 2 и 3 этой статьи, выполняются в том случае, если соответствующая региональная организация по экономической интеграции представляет данные об импорте и экспорте между этой организацией и государствами, которые не являются членами этой организации. 22/

22/ Относительно представления и конфиденциальности данных первое Совещание Сторон в решении I/11 постановило, что:

a) каждая Сторона должна представлять данные о своем ежегодном производстве, импорте и экспорте каждого отдельно регулируемого вещества;

b) Стороны, представляющие данные о регулируемых веществах, которые считаются этой Стороной конфиденциальными, при представлении таких данных секретариату требуют гарантии того, что с этими данными будут обращаться как с профессиональной тайной и что они будут оставаться конфиденциальными;

с) при подготовке докладов о данных по регулируемым веществам секретариат агрегирует данные, поступившие от нескольких Сторон, таким образом чтобы обеспечить неразглашение поступивших от Сторон данных, считающихся конфиденциальными. Секретариат также публикует общие агрегированные данные всех Сторон по каждому регулируемому веществу отдельно;

d) Стороны, желающие осуществить свои права в соответствии с подпунктом b) статьи 12 Протокола, могут получить у секретариата доступ к конфиденциальным данным других Сторон при условии, что они направят письменное заявление, гарантирующее, что с этими данными будут обращаться как с профессиональной тайной и что они никоим образом не будут разглашаться или публиковаться;

с) данные, представляемые в соответствии со статьей 7, при необходимости предоставляются на конфиденциальной основе для регулирования споров в соответствии со статьей 11 Конвенции;

Второе Совещание Сторон в решении II/9 постановило:

учредить специальную группу экспертов для рассмотрения причин возникновения затруднений у некоторых стран в связи с представлением данных, предусматриваемым статьей 7 Протокола, и для рекомендации возможных решений заинтересованным Сторонам и сообщить о ходе ее работы третьему Совещанию Сторон; и

подтвердить, что любые данные о потреблении регулируемых веществ, представляемые секретариату в соответствии со статьей 7 Протокола, не должны носить конфиденциального характера.

Второе Совещание Сторон также постановило в решении II/12 согласиться с рекомендациями, принятыми Советом таможенного сотрудничества, о том, чтобы правительства всех стран - членов приняли меры к тому, чтобы их как можно скорее отразить утвержденные подзаголовки в своих национальных статистических номенклатурах, и предложить секретариату информировать Совет о том, что Стороны, которые пришли к выводу о полезности дополнительных подзаголовков для отдельных химических веществ, регулируемых Монреальским протоколом, в их усилиях по охране озонового слоя просят Совет оказать помощь в этом отношении.

Третье Совещание Сторон в решении III/3 постановило:

а) отметить прогресс, достигнутый в работе Комитета по выполнению, и выступить с настоятельным призывом, чтобы Стороны, еще не сделавшие этого, безотлагательно представили данные, требуемые в соответствии с Монреальским протоколом;

b) рекомендовать, чтобы государства, не входящие в региональную организацию по экономической интеграции и ранее представлявшие данные совместно, в будущем представляли раздельные данные и поступали так по мере необходимости в контексте решения III/7 а);

с) отметить, что период представления данных охватывает отрезок времени с 1 января по 31 декабря (пункт 2 статьи 7) и что контрольный период охватывает отрезок времени с 1 июля по 30 июня (пункт 1 статьи 2), и просить Стороны представить данные за оба периода;

d) подтвердить позиции Венгрии, Норвегии, Тринидад и Тобаго, Уганды и Японии как членов Комитета по выполнению в течение еще одного года и избрать Камерун, Таиланд, США, СССР и Чили на двухгодичный период.

Далее третье Совещание Сторон в решении III/7 приняло к сведению:

а) доклад специальной группы экспертов по вопросам представления данных и содержащиеся в нем предложения, особенно рекомендацию о том, чтобы развивающиеся страны информировали секретариат о любых трудностях, с которыми они сталкиваются при представлении данных, и предложить Сторонам, испытывающим такие трудности, информировать об этом секретариат, с тем чтобы можно было принять соответствующие меры для исправления положения;

b) тот факт, что развивающиеся страны, уровень потребления которых на душу населения, по оценкам секретариата, составляет менее 0,3 килограмма, должны иметь возможность выполнить свое обязательство по представлению данных за 1986 год, проинформировав секретариат о своем согласии с его оценками (UNEP/OzL.Pro/WG .2/1/4, пункт 14 с).

В отношении форматов для представления данных согласно измененному Протоколу третье Совещание Сторон в решении III/9 постановило принять пересмотренные форматы для представления данных, содержащиеся в приложении V к докладу третьего Совещания Сторон.

Относительно дополнительных корректировок и поправок к Монреальскому протоколу третье Совещание Сторон также постановило в решении III/13 просить Рабочую группу открытого состава Сторон рассмотреть следующие предложения, нацеленные на возможное внесение поправок в Монреальский протокол, и представить доклад по этим предложениям четвертому Совещанию Сторон:

а) пункт 5 статьи 7 (Протокола с внесенными в него поправками): "В случаях транзитной перевозки регулируемых веществ через третью страну (в отличие от импорта и последующего реэкспорта) страна происхождения регулируемых веществ рассматривается в качестве экспортера, а страна конечного назначения - в качестве импортера. В таких случаях ответственность за представление данных возлагается на страну происхождения в качестве экспортера и на страну конечного назначения в качестве импортера. Случаи импорта и реэкспорта рассматриваются как две раздельные сделки: страна происхождения должна представить данные о поставках в страну промежуточного назначения, которая впоследствии представляет данные об импорте из страны происхождения и экспорте в страну конечного назначения, тогда как страна конечного назначения представляет данные по импорту".

Третье Совещание Сторон также постановило в решении III/12:

а) просить группы по оценке и, в частности Группу по технологической и экономической оценке, оценить без ущерба для статьи 5 Монреальского протокола последствия, в первую очередь для развивающихся стран, связанные с возможностями и трудностями более раннего прекращения производства регулируемых веществ, и в частности последствия прекращения производства к 1997 году.

 

Статья 8: Несоблюдение

На своем первом очередном совещании Стороны рассматривают и утверждают процедуры и организационный механизм определения факта несоблюдения положений настоящего Протокола и то, как следует относиться к Сторонам, не соблюдающим Протокол. 23/

23/ Первое Совещание Сторон в решении I/8 постановило:

а) создать специальную рабочую группу экспертов по правовым вопросам открытого состава для разработки и представления секретариату к 1 ноября 1989 года соответствующих предложений, подлежащих рассмотрению и утверждению Сторонами на их втором Совещании и касающихся процедур и организационных механизмов определений факта несоблюдения Монреальского протокола и того, как следует относиться к Сторонам, не соблюдающим положения Протокола;

b) предложить Сторонам Протокола и подписавшим Протокол представить секретариату не позднее 22 мая 1989 года любые замечания или предложения, которые они хотели бы отразить в рабочих документах специальной рабочей группы;

с) настоятельно призвать Стороны Протокола предоставить в течение следующих трех месяцев и на добровольной основе необходимые средства для проведения совещания этой специальной рабочей труппы.

Второе Совещание Сторон в решении II/5 постановило:

принять на временной основе процедуры и организационные механизмы для определения факта несоблюдения положений Протокола и того, как следует относиться к Сторонам, не соблюдающим Протокол:

Процедура, касающаяся несоблюдения протокола

1. Если одна или несколько Сторон имеют оговорки в отношении соблюдения другой Стороной своих обязательств по Протоколу, эти оговорки могут быть направлены в письменном виде в секретариат. Такое уведомление должно сопровождаться подтверждающей информацией.

2. Уведомление, а также разумные возможности для ответа должны представляться Стороне, выполнение которой своих обязательств ставится под сомнение. Такой ответ и подтверждающая его информация подлежат представлению в секретариат и заинтересованным Сторонам. Секретариат затем направляет уведомление, ответ и информацию Сторон Комитету по выполнению Протокола, упомянутому в пункте 3, который рассматривает вопрос в кратчайшие практически возможные сроки.

3. Настоящим учреждается Комитет по выполнению Протокола. Комитет состоит из пяти Сторон, избираемых совещанием Сторон сроком на два года на основе справедливого географического распределения Стороны, срок полномочий которых истекает, могут переизбираться только на один последующий срок. Во время первых выборов две Стороны подлежат избранию на срок в один год.

4. Комитет собирается на совещании в соответствии с необходимостью для выполнения своих функций.

5. В функции Комитета входит получение, рассмотрение и представление докладов относительно:

а) любого уведомления, представленного одной или несколькими Сторонами в соответствии с пунктами 1 и 2;

b) любой информации или замечаний направленных секретариатом в связи с подготовкой доклада, упомянутого в пункте с) статьи 12 Протокола.

6. Комитет рассматривает уведомления, информацию и замечания, упомянутые в пункте 5, с целью обеспечения урегулирования вопроса путем взаимного согласия на основе соблюдения положений Протокола.

7. Комитет представляет доклады совещанию Сторон. По получении доклада Комитета Стороны, с учетом обстоятельств дела, могут принимать решение и требование относительно мер по обеспечению полного соблюдения Протокола, включая меры по содействию соблюдению Стороной Протокола, и достижению его целей.

8. Стороны, участвующие в разбирательстве, упомянутом в пункте 5, через секретариат информируют совещание Сторон о результатах разбирательства в соответствии со статьей 11 Конвенции относительно возможного несоблюдения Протокола, о реализации упомянутых результатов и выполнении любого решения, принятого Сторонами во исполнение пункта 7.

9. Совещание Сторон может до завершения разбирательства, проводимого согласно статье 11 Конвенции, принимать предварительное требование и/или рекомендации.

10. Совещание Сторон может обращаться к Комитету с просьбой дать рекомендации для оказания Совещанию содействия в рассмотрении случаев возможного несоблюдения Протокола.

11. Члены Комитета и любая Сторона, участвующая в обсуждениях в Комитете, обеспечивает конфиденциальный характер информации, получаемой конфиденциальным путем.

Второе Совещание Сторон также постановило в решении II/5 продлить мандат Специальной рабочей группы экспертов по правовым вопросам открытого состава для дальнейшей разработки процедур несоблюдения и круга ведения Комитета по выполнению Протокола и представить результаты работы подготовительного совещания на четвертом Совещании Сторон для их рассмотрения.

Третье Совещание Сторон в решении III/2 постановило:

а) просить Специальную рабочую группу экспертов по правовым вопросам, касающимся процедуры несоблюдения Монреальского протокола, при разработке дальнейших процедур, касающихся несоблюдения:

i) выявить возможные ситуации, связанные с несоблюдением Протокола;

II) разработать примерный перечень консультативных и согласительных мер по содействию полному соблюдению;

iii) отразить роль Комитета по выполнению в качестве консультативного и согласительного органа с учетом того, что рекомендация Комитета по выполнению, касающаяся процедуры несоблюдения, должна всегда передаваться совещанию Сторон для принятия окончательного решения;

iv) отразить возможную потребность в юридическом толковании положений Протокола;

v) составить примерный перечень мер, которые могли бы быть приняты на совещании Сторон в отношении Сторон, не соблюдающих Протокол, учитывая необходимость предоставления всей возможной помощи странам, особенно развивающимся странам, с тем чтобы они могли соблюдать Протокол;

vi) одобрить вывод Специальной рабочей группы экспертов по правовым вопросам о том, что юридическое и арбитражное урегулирование споров, согласно статье 11 Венской конвенции, и процедуры несоблюдения, согласно статье 8 Монреальского протокола, являются двумя отдельными и отличными друг от друга процедурами (UNEP/OzL. Pro/WG. 3/2/3);

b) принять следующий календарный график завершения работы над процедурами, касающимися несоблюдения, для рассмотрения на четвертом Совещании Сторон Протокола;

октябрь 1991 года Совещание Специальной рабочей группы экспертов по правовым вопросам для завершения работы над проектом процедур, с тем чтобы представить его на одобрение Сторон;

ноябрь 1991 года представление проекта процедур, касающихся несоблюдения, секретариату по озону;

декабрь 1991 года направление Сторонам проекта процедур, касающихся несоблюдения.

Относительно поправки к Правилам процедуры Венской конвенции третье Совещание Сторон также постановило в решении III/17 просить Специальную рабочую группу экспертов по правовым вопросам несоблюдения Монреальского протокола рассмотреть процедуры для ускорения процесса внесения поправок в соответствии со статьей 9 Венской конвенции.

 

Статья 9: Исследования, разработки, информирование общественности и обмен информацией

1. Стороны сотрудничают, в соответствии со своим национальным законодательством, правилами и практикой, и учитывая, в частности, потребности развивающихся стран, с целью содействия, прямо или через компетентные международные органы, развитию исследований, разработок и обмену информацией о:

а) наиболее совершенной технологии для улучшения безопасного хранения, утилизации, рециркуляци и или уничтожения регулируемых и переходных веществ или сокращения иным образом их выбросов;

b) возможных заменителях регулируемых веществ, содержащих их продуктов, производимых на их основе; и

с) затратах и выгодах в связи с применением соответствующих стратегий регулирования.

2. Стороны индивидуально, совместно или через компетентные международные органы сотрудничают в деле обеспечения более глубокого понимания общественностью экологических последствий выбросов регулируемых веществ и других веществ, разрушающих озоновый слой.

3. В течение двух лет после вступления в силу настоящего Протокола и затем раз в два года каждая Сторона представляет секретариату краткий отчет о мероприятиях, проведенных ею в соответствии с настоящей статьей.

 

Статья 10: Техническая помощь

1. С особым учетом потребностей развивающихся стран и помня о положениях статьи 4 Конвенции, Стороны сотрудничают в расширении технической помощи для облегчения участия в настоящем Протоколе и его выполнения.

2. Любая Сторона или Сторона, подписавшая настоящий Протокол, может направить в секретариат запрос на техническую помощь в целях его выполнения или участия в нем.

3. На своем первом совещании Стороны начинают переговоры относительно путей выполнения обязательств, определенных в статье 9 и пунктах 1 и 2 настоящей статьи, в том числе по подготовке планов работы. В таких планах работы должно уделяться особое внимание потребностям и обстоятельствам развивающихся стран. Следует поощрять участие государств и региональных организаций по экономической интеграции, не являющихся Сторонами Протокола, в мероприятиях, предусмотренных такими планами работы.]

 

Статья 10: Механизм финансирования

1. Стороны Монреальского протокола учреждают механизм для обеспечения финансового и технического сотрудничества, включая передачу технологий Сторонам, действующим в рамках пункта 1 и статьи 5 этого Протокола, в целях содействия соблюдению ими мер регулирования, предусмотренных в статьях 2А-2Е Протокола. Механизм, взносы в который вносятся дополнительно к другим финансовым средствам, направляемым Сторонам, действующим в рамках этого пункта, покрывает все согласованные дополнительные расходы этих Сторон, с тем чтобы сделать возможным выполнение мер регулирования, предусмотренных в Протоколе. Примерный перечень дополнительных расходов определяется Совещанием Сторон. 24/

24/ Первое Совещание Сторон в решении I/4 постановило рассмотреть следующие элементы в качестве первых компонентов для включения в планы работы, предусмотренные статьями 9 и 10 Протокола:

а) распространение докладов групп экспертов по научной, экологической, технической и экономической оценкам, а также сводного доклада и принятие последующих мер;

b) регулярное обновление докладов групп экспертов с учетом, в частности, изменений в области производства экологически надежных заменителей или определения технологических решений, альтернативных использованию ХФУ или галлонов;

с) разработка программы, которая будет охватывать коллоквиумы, показательные проекты, учебные курсы, обмен экспертами и предоставление консультантов по различным мерам регулирования, с учетом особых потребностей развивающихся стран, для рассмотрения Сторонами на их втором Совещании;

d) подготовка исследования по модифицированным технологиям, которые могут быть использованы на действующих предприятиях по производству регулируемых веществ или продуктов, при изготовлении которых использовались такие вещества или в которых такие вещества содержатся, для представления на рассмотрение Сторон на их втором Совещании;

e) содействие производству и широкому распространению материалов для информирования общественности;

f) поиск конкретных путей содействия обмену и передаче экологически надежных заменителей и альтернативных технологий;

g) инициативы по поддержке мероприятий в рамках программ международных организаций и финансирующих учреждений, которые могли бы содействовать осуществлению положений Протокола, и выявление средств, с помощью которых секретариат может установить конкретные контакты с соответствующими международными организациями, программами и финансирующими учреждениями для этой цели.

Относительно помощи развивающимся странам первое Совещание Сторон также постановило в решении I/13:

а) признать настоятельную необходимость в учреждении международного финансового и других механизмов для осуществления пунктов 2 и 3 статьи 5 наряду со статьями 9 и 10 Монреальского протокола и для предоставления развивающимся странам возможности выполнять требования нынешнего и будущего усиленного Протокола, что будет способствовать решению проблемы разрушения озона и связанных с ней вопросов;

b) учредить рабочую группу Договаривающихся Сторон открытого состава для определения форм таких механизмов, включая надлежащие международные механизмы финансирования, которые не исключают возможности создания международного фонда, и для подготовки доклада о результатах их работы второму Совещанию Конференции Сторон в 1990 году.

Второе Совещание Сторон в решении II/8 постановило учредить на трехлетний период с 1 января 1991 года по 31 декабря 1993 года. или до тех пор пока не будет создан механизм финансирования, временный механизм финансирования в соответствии со следующим положением:

1. Временный механизм финансирования учреждается в целях обеспечения финансового и технического сотрудничества, включая передачу технологий Сторонам, действующим в рамках пункта 1 статьи 5 Монреальского протокола, чтобы позволить им соблюдать меры регулирования, изложенные в статьях 2А-2Е Протокола. Механизм финансирования, взносы в который вносятся дополнительно к другим финансовым потокам в Стороны, действующие в рамках этого пункта, будет покрывать все согласованные дополнительные затраты таких Сторон, с тем чтобы позволить им соблюдать меры регулирования, содержащиеся в Протоколе.

2. Механизм, созданный в соответствии с пунктом 1, будет включать Многосторонний фонд. Он может также включать другие средства многостороннего, регионального и двустороннего сотрудничества.

3. Многосторонний фонд:

а) на основе предоставления соответственно субсидий или льгот и в соответствии с установленными Сторонами критериями покрывает согласованные дополнительные расходы;

b) финансирует функции механизма посредничества в целях:

i) оказания помощи Сторонам, действующим в рамках пункта 1 статьи 5, для определения их потребностей в области сотрудничества за счет проведения исследований по странам н осуществления другого технического сотрудничества;

ii) содействия техническому сотрудничеству для удовлетворения этих выявленных потребностей;

iii) распространения, как это предусмотрено в статье 9 Протокола информации и соответствующих материалов и проведения семинаров, учебных занятий, а также других соответствующих мероприятий для оказания помощи Сторонам. являющимся развивающимися странами; и

iv) содействия и контролировання другого многостороннего, регионального и двустороннего сотрудничества со Сторонами, являющимися развивающимися странами: и

с) осуществляет финансирование расходов по секретариатскому обслуживанию Многостороннего фонда и других связанных с ним вспомогательных расходов.

4. Многосторонний фонд функционирует под руководством Сторон, которые определяют общие направления его политики.

5. Председатель второго Совещания Сторон обеспечивает, чтобы Исполнительный комитет учредил, начиная с 1 января 1991 года "Временный многосторонний фонд для осуществления Монреальского протокола" и разработал финансовые нормы и правила фонда.

6. Стороны таким образом учреждают исполнительный комитет для разработки и контроля за осуществлением конкретной функциональной политики, основных установок и административных мер, включая выделение ресурсов, для достижения целей Многостороннего фонда. Он учреждается на трехлетний период. До конца этого трехлетнего периода круг ведения Исполнительного комитета будет пересматриваться Совещанием Сторон. Исполнительный комитет выполняет свои задачи и обязанности, определенные в его круге ведения, утвержденном Сторонами, при содействии и сотрудничестве Международного банка реконструкции и развития (Всемирного банка), Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде, программы развития Организации Объединенных Наций или других соответствующих учреждений в зависимости от их областей компетенции. Члены Исполнительного комитета, которые отбираются на основе сбалансированного представительства Сторон, действующих в рамках пункта 1 статьи 5, и Сторон не действующих в его рамках, утверждаются Сторонами. Круг ведения Исполнительного комитета прилагается в качестве добавления II к настоящему решению.

7. Многосторонний фонд финансируется за счет взносов Сторон. не действующих в рамках пункта 1 статьи 5, в конвертируемой валюте или, в определенных случаях, услугами и/или в национальной валюте на основе шкалы взносов Организации Объединенных наций. Поощряются взносы других Сторон. Двустороннее, а в конкретных случаях согласованное на основе решения Сторон региональное сотрудничество, в пределах до 20 процентов и соответствующее критериям, определенным на основе решения Сторон, может рассматриваться в качестве взноса в Многосторонний фонд, при условии что такое сотрудничество как минимум:

а) строго связано с соблюдением положений Протокола;

b) обеспечивает поступление дополнительных ресурсов; и

с) покрывает согласованные дополнительные расходы.

8. Стороны определяют смету расходов по выполнению программы Многостороннего фонда на каждый финансовый период и долю взносов отдельных Сторон для этих целей.

9. Средства в рамках Многостороннего фонда выделяются по согласованию со Стороной, являющейся бенефициарием.

10. Решения Сторон в рамках этого решения принимаются по возможности консенсусом. Если были приложены все усилия, но договоренности достичь не удалось, решения принимаются большинством в две трети голосов Сторон, присутствующих и участвующих в голосовании, представляющих по меньшей мере большинство Сторон, действующих в рамках пункта 1 статьи 5, присутствующих и участвующих в голосовании, и по меньшей мере большинство Сторон, не действующих в его рамках, присутствующих и участвующих в голосовании.

11. Механизм финансирования, учреждаемый в этом решении, не наносит ущерба любым последующим мерам, которые могут быть разработаны в связи с другими проблемами окружающей среды.

12. Ссылки в этом решении на доллары означают доллары Соединенных Штатов Америки.

Второе Совещание Сторон также постановило в решении II/8 А утвердить временный бюджет для секретариата фонда в том виде, в котором он содержится в приложении V к докладу о работе второго Совещания Сторон, и предложить Исполнительному комитету Сторон представить третьему Совещанию Сторон пересмотренный вариант бюджета с учетом опыта, накопленного в ходе его исполнения.

Второе Совещание Сторон далее постановило в решении II/8 принять предложения Канады:

а) проводить в этой стране совещания Исполнительного комитета, если это потребуется в промежуточный период;

b) поддержать участие развивающихся стран в этих совещаниях;

с) взять на себя административные расходы в связи с этими инициативами.

В отношении механизма финансирования третье Совещание Сторон в решении III/19 постановило просить Рабочую группу открытого состава Сторон рассмотреть примерный перечень категорий дополнительных издержек, принятый Сторонами в решении II/8, и, учитывая опыт, накопленный Исполнительным комитетом, разработать примерный перечень категорий дополнительных издержек в соответствии с пунктом 1 статьи 10 Монреальского протокола с внесенными в него поправками на втором Совещании Сторон. Разработанный таким образом перечень следует представить на рассмотрение четвертого Совещания Сторон.

2. Механизм, созданный в соответствии с пунктом 1, включает Многосторонний фонд. Он также может охватывать другие формы многостороннего, регионального и двустороннего сотрудничества.

3. Многосторонний фонд:

а) на основе предоставления соответственно субсидий или льгот и в соответствии с установленными Сторонами критериями покрывает согласованные дополнительные расходы;

b) финансирует функции механизма посредничества в целях:

i) оказания помоши странам, действующим в рамках пункта 1 статьи 5, для определения их потребностей в области сотрудничества за счет проведения исследований по странам и другого технического сотрудничества:

ii) содействия техническому сотрудничеству для удовлетворения этих выявленных потребностей;

iii) распространения, как это предусмотрено в статье 9, информации и соответствующих материалов и проведения семинаров, учебных занятий, а также других соответствующих мероприятий для оказания помощи Сторонам, являющимся развивающимися странами; и

iv) содействия и контролирования другого многостороннего, регионального и двустороннего сотрудничества со Сторонами, являющимися развивающимися странами;

с) осуществляет финансирование расходов по секретариатскому обслуживанию Многостороннего фонда и других связанных с ним вспомогательных расходов.

4. Многосторонний фонд функционирует под руководством Сторон, которые определяют общие направления его политики.

5. Стороны учреждают Исполнительный комитет для разработки и осуществления конкретной оперативной политики, руководящих принципов и административных мер, включая выделение ресурсов, для достижения целей Многостороннего фонда. Исполнительный комитет выполняет свои задачи и функции в соответствии со своим кругом ведения, согласованным Сторонами, в сотрудничестве и при содействии Международного банка реконструкции и развития (Всемирного банка), Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде, Программы развития Организации Объединенных Наций или других соответствующих учреждений и зависимости от их областей компетенции. Члены Исполнительного комитета, которые избираются на основе сбалансированного представительства Сторон, действующих и не действующих в рамках пункта 1 статьи 5, одобряются Сторонами.

6. Многосторонний фонд финансируется за счет взносов Сторон, не действующих в рамках пункта 1 статьи 5, и конвертируемой валюте или. в определенных случаях, услугами и/или в национальной валюте на основе шкалы взносов Организации Объединенных Наций. Поощряются взносы других Сторон. Двустороннее и в особых случаях, согласованных на основе решения Сторон, региональное сотрудничество, до определенной процентной доли и в соответствии с любыми критериями, которые будут определены Сторонами, может рассматриваться как взнос в Многосторонний фонд, при условии, что такое сотрудничество, как минимум:

а) строго связано с соблюдением этого Протокола;

b) обеспечивает поступление дополнительных ресурсов; и

с) покрывает согласованные дополнительные расходы.

7. Стороны утверждают программный бюджет Многостороннего фонда на каждый финансовый период и определяют размеры взносов отдельных Сторон в процентах.

8. Средства в рамках Многостороннего фонда выделяются по согласованию со Стороной, являющейся бенефициарном.

9. Решения Сторон в связи с настоящей статьей принимаются по возможности консенсусом. Если были приложены все усилия, по договоренности достичь не удалось, решения принимаются большинством в две трети голосов Сторон, присутствующих и участвующих в голосовании, представляющих большинство Сторон, действующих в рамках пункта 1 статьи 5, и большинство Сторон, не действующих в рамках этого пункта, присутствующих н участвующих в голосовании.

10. Механизм финансирования, определяемый в настоящей статье, не ущемляет каких-либо иных договоренностеп, которые могут быть разработаны для решения других экологических проблем. 25/

25/ Относительно Исполнительного комитета Многостороннего фонда третье Совещание Сторон в решении III/22 постановило:

а) утвердить пересмотренный бюджет секретариата фонда на 1991 год;

b) одобрить Правила процедуры, содержащиеся в приложении VI к докладу третьего Совещания Сторон [см. добавление XII к настоящему Руководству];

с) принять бюджет на 1992 год, включенный в трехгодичный бюджет секретариата Фонда;

d) одобрить предложение об увеличении общего объема Временного многостороннего фонда на 40 млн. долл. США до 200 млн. долл. США в течение трехлетнего периода 1991-1993 годов;

е) принять пересмотренную шкалу взносов, изложенную в приложении Х к докладу третьего Совещания Сторон;

f) одобрить избрание Мексики в качестве Председателя, а Соединенных Штатов Америки в качестве заместителя Председателя на второй год работы Исполнительного комитета.

 

Статья 10А: Передача технологии

Каждая Сторона принимает все возможные меры, совместимые с программами, поддерживаемыми механизмом финансирования, для обеспечения того, чтобы:

а) наилучшие имеющиеся в наличии экологически безопасные заменители и связанные с ними технологии незамедлительно передавались Сторонам, действующим в рамках пункта 1 статьи 5; и

b) передача технологии, упомянутая в подпункте а), осуществлялась на справедливых и наиболее благоприятных условиях.

 

Статья 11: Совещания сторон

1. Стороны проводят совещания через регулярные промежутки времени. Секретариат созывает первое совещание Сторон не позднее одного года после вступления в силу настоящего Протокола и совместно с проведением совещания Сторон Конвенции, если последнее намечено на этот период.

2. Если Стороны не примут иного решения, последующие очередные совещания Сторон проводятся совместно с совещаниями Сторон Конвенции. Внеочередные совещания Сторон могут проводиться в любые другие сроки по решению любого совещания Сторон или по письменной просьбе любой Стороны при условии, что в течение шести месяцев с даты направления секретариатом в адрес Сторон такой просьбы она будет поддержана не менее чем одной третью Сторон. 26/

3. На своем первом совещании Стороны:

а) утверждают консенсусом правила процедуры своих совещаний; 27/

b) утверждают консенсусом финансовые правила, указанные в пункте 2 статьи13;

с) создают группы и определяют круг их ведения согласно статье 6;

26/ Первое Совещание Сторон Монреальского протокола было проведено в Хельсинки, Финляндия, 2-5 мая 1989 года после первого Совещания Конференции Сторон Конвенции, которое состоялось 26-28 апреля 1989 года.

Второе Совещание Сторон состоялось в Лондоне 27-29 июня 1990 года. В соответствии с решением II/20 второго Совещания Сторон третье Совещание Сторон было созвано 19-21 июня 1991 года одновременно со вторым Совещанием Конференции Сторон Венской конвенции и в том же месте (Найроби).

Третье Совещание Сторон в решении III/18 постановило провести четвертое Совещание Сторон Монреальского протокола в Дании в сентябре или октябре 1992 года.

27/ Первое Совещание Сторон в решении I/1 постановило принять правила процедуры совещаний Сторон Монреальского протокола [см. добавление XII к настоящему Руководству].

d) рассматривают и утверждают процедуры и организационный механизм, упомянутые в статье 8; и

е) начинают подготовку планов работы в соответствии с пунктом 3 статьи 10.*

4. Функции совещаний Сторон состоят в следующем:

а) обзор выполнения настоящего Протокола;

b) принятие решения о любых корректировках или сокращениях, указанных в пункте 9 статьи 2; 28/

с) принятие решений о внесении дополнений, расширении или сокращении числа веществ в приложениях, а также относительно принятия соответствующих мер регулирования в соответствии с пунктом 10 статьи 2; 29/

d) принятие при необходимости руководящих указаний или процедур представления информации, предусмотренной статьей 7 и пунктом 3 статьи 9;

е) рассмотрение запросов относительно технической помощи, представленных в соответствии с пунктом 2 статьи 10;

f) рассмотрение докладов, подготовленных секретариатом в соответствии с подпунктом с) статьи 12;

g) рассмотрение в соответствии со статьей 6 мер регулирования и положения с переходными веществами [предусмотренных в статье 2]:

28/ Статьи 2, 2А и 2В согласно корректировкам, принятым в решении II/1 29 июня 1990 года на втором Совещании Сторон в Лондоне.

29/ Статьи 2, 2А и 2В согласно корректировкам, принятым в решении II/1 29 июня 1990 года на втором Совещании Сторон в Лондоне.

Второе Совещание Сторон в решении II/1 постановило принять в соответствии с процедурой, изложенной в пунктах 4 и 9 статьи 2 Монреальского протокола, корректировки и сокращения производства и потребления регулируемых веществ, перечисленных в приложении А к Протоколу, в том виде, в котором они приведены в приложении 1 к докладу о работе второго Совещания Сторон.

* Примечание секретариата: Под вопросом находится статья 10 в том виде, в котором она содержалась в первоначальном варианте Монреальского протокола, принятого в 1987 году (см. стр. 30 выше).

h) рассмотрение и принятие в установленном порядке предложений о внесении поправок в настоящий Протокол, или любое существующее или новое приложение; 30/

i) рассмотрение и утверждение бюджета для осуществления настоящего Протокола; 31/ и

j) рассмотрение и принятие любых дополнительных мер, которые могут потребоваться для достижение целей настоящего Протокола.

5. Организация Объединенных Наций, ее специализированные учреждения и Международное агентство по атомной энергии, а также любые государства, не являющиеся Сторонами настоящего Протокола, могут быть представлены на совещании Сторон в качестве наблюдателей. Любые органы или учреждения национальные и международные, правительственные и неправительственные, которые компетентны в областях, имеющих отношение к охране озонового слоя, и которые сообщили секретариату о своем желании быть представленными на совещании Сторон в качестве наблюдателей, могут быть допущены на совещание, если это не встречает возражения по крайней мере одной трети присутствующих Сторон. Допуск и участие наблюдателей регулируется правилами процедуры, утверждаемыми Сторонами.

 

Статья 12: Секретариат

Для целей настоящего Протокола секретариат:

а) организует и обслуживает совещания Сторон, предусмотренные в статье 11;

b) получает и распространяет по просьбе Сторон данные, представляемые в соответствии со статьей 7;

с) регулярно готовит и направляет Сторонам доклады, основанные на информации, полученной в соответствии со статьями 7 и 9;

30/ Первое Совещание Сторон в решении I/5 постановило создать рабочую группу открытого состава Сторон Монреальского протокола, в частности, для подготовки проектов предложений о любых поправках к Протоколу, которые могут потребоваться. Такие предложения должны рассылаться Сторонам в соответствии со статьей 9 Венской конвенции об охране озонового слоя.

Второе Совещание Сторон в решении II/2 постановило принять в соответствии с процедурой, изложенной в пункте 4 статьи 9 Венской конвенции об охране озонового слоя, поправки к Монреальскому протоколу, изложенные в приложении II к докладу о работе второго Совещания Сторон.

Третье Совещание Сторон в решении III/9 постановило принять пересмотренные форматы для представления данных согласно измененному Монреальскому протоколу, содержащиеся в приложении XI к докладу третьего Совещания Сторон (приложение D в настоящем Руководстве).

31/ См. решения, принятые по статье 13.

d) уведомляет Стороны о любом запросе относительно технической помощи, полученной в соответствии со статьей 10, с целью содействия предоставлению такой помощи;

е) поощряет участие государств и организаций, не являющихся Сторонами, в совещаниях Сторон в качестве наблюдателей и их действия в соответствии с приложениями Протокола;

f) направляет в надлежащем порядке информацию и запросы, о которых говорится в подпунктах с) и в), наблюдателям от таких государств и организаций, не являющихся Сторонами; и

g) выполняет любые другие функции для достижения целей Протокола, которые могут быть изложены на него Сторонами.

 

Статья 13: Финансовые положения

1. Средства, необходимые для осуществления настоящего Протокола, включая те, которые необходимы для деятельности секретариата в связи с настоящим Протоколом, формируются исключительно за счет взносов Сторон.

2. Стороны на своем первом совещании консенсусом утверждают финансовые правила для выполнения настоящего Протокола. 32/

32/ Относительно финансовых мероприятий первое Совещание Сторон в решении I/14 постановило следующее:

A.

а) учредить Целевой фонд Организации Объединенных Наций в соответствии с финансовыми положениями и правилами Организации Объединенных Наций и Общими процедурами, регулирующими деятельность Фонда Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде;

b) Целевой фонд Протокола покрывает расходы, утвержденные Сторонами, получает взносы этих Сторон Протокола и управляется Директором-исполнителем ЮНЕП;

с) с этой целью Совещание просит Директора-исполнителя заручиться необходимым согласием Генерального секретаря Организации Объединенных Наций и Совета управляющих ЮНЕП;

d) утвердить круг ведения Целевого фонда, который приводится в приложении II к докладу первого Совещания Сторон;

е) взносы Сторон носят добровольный характер и рассчитываются в соответствии с формулой, приводимой в приложении III к докладу первого Совещания Сторон;

f) Совещание призывает все Стороны выплатить их взносы в Целевой фонд до наступления того периода, к которому они относятся;

g) утвердить общий бюджет в объеме 1 500 000 долл. США на двухгодичный период 1990-1991 годов;

 

В.

Государствам, не являющимся Сторонами, и Сторонам, не делающим взносы в Целевой фонд, предлагается вносить в Целевой фонд добровольные взносы.

Относительно бюджета второе Совещание Сторон в решении II/17 постановило принять систему двухгодичных возобновляемых бюджетов и утвердить общий пересмотренный бюджет в размере 3 400 000 долл. США на 1990 год, общий пересмотренный бюджет в размере 2 423 000 долл. США на 1991 год и общий бюджет в размере 2 225 000 долл. США на 1992 год.

В отношении бюджетных финансовых опросов третье Совещание Сторон в решении III/21 постановило:

а) просить секретариат представить в возможно кратчайшие сроки всем Сторонам утвержденные и проверенные счета Целевого фонда Монреальского протокола в отношении расходов в рамках Фонда за 1990 финансовый год;

b) просить секретариат представить Сторонам утвержденные и проверенные счета Временного секретариата по озону за 1989 год;

с) просить секретариат представить Сторонам утвержденные и проверенные счета за последующие годы до начала очередных совещаний Сторон;

d) подчеркнуть, что расходы, произведенные в связи с исполнением рекомендаций Бюро, должны покрываться либо в рамках бюджета, утвержденного Сторонами на этот год, либо за счет других дополнительных взносов, выплаченных для покрытия этих расходов;

е) подчеркнуть важность недопущения роста уже утвержденных бюджетов в те годы, к которым они относятся;

f) настоятельно призвать все Стороны безотлагательно произвести неуплаченные ими взносы, а также безотлагательно выплачивать свои будущие взносы в полном объеме в соответствии с кругом ведения и формулой взносов, прилагаемых в качестве приложения II к докладу третьего Совещания Сторон;

g) утвердить окончательный бюджет на 1992 год в размере 2 278 645 долл. США и на 1993 год в размере 2 398 990 долл. США.

33/ Список государств и региональных организаций по экономической интеграции, подписавших и ратифицировавших Протокол или присоединившихся к нему до сентября 1991 года см. в добавлении V к настоящему Руководству.

 

Статья 16: Вступление в силу

1. Настоящий Протокол вступает в силу 1 января 1989 года при условии сдачи на хранение не менее одиннадцати документов о ратификации, принятии, одобрении или присоединении к Протоколу государствами или региональными организациями по экономической интеграции, на которые приходится не менее двух третей оценочного общемирового потребления регулируемых веществ в 1986 году, и выполнения положений пункта 1 статьи 17 Конвенции. Если к этой дате указанные условия не соблюдены, настоящий Протокол вступает в силу на девяностый день после даты соблюдения этих условий. 34/

2. Для целей пункта 1 любой документ, сданный на хранение какой-либо региональной организацией по экономической интеграции, не считается дополнительным по отношению к документам, сданным на хранение государствами - членами такой организации.

3. После вступления в силу настоящего Протокола любое государство или региональная организация по экономической интеграции становится Стороной настоящего Протокола на девяностый день с момента сдачи на хранение ее документа о ратификации, принятии, одобрении или присоединении.

 

Статья 17: Стороны, присоединившиеся к протоколу после его вступления в силу

С учетом положений статьи 5 любое государство или региональная организация по экономической интеграции, которые становятся Сторонами настоящего Протокола после даты его вступления в силу, немедленно соблюдают весь комплекс обязательств по статье 2, (35/) а также по статьям 2А-2Е по статье 4, которые действуют на эту дату в отношении государств и региональных организаций по экономической, интеграции, ставших Сторонами на дату вступления Протокола в силу.

 

Статья 18: Оговорки

Внесение оговорок к настоящему Протоколу не допускается.

34/ Третье Совещание Сторон в решении Ill/I b) отметило, что на настоящий момент только два государства ратифицировали Поправку, принятую на втором Совещании Сторон Протокола, и обратилось с настоятельным призывом ко всем государствам ратифицировать эту Поправку, учитывая тот факт, что для вступления Поправки в силу 1 января 1992 года требуется двадцать документов о ратификации, одобрении или принятии.

35/ Статьи 2, 2А и 2В согласно Корректировкам, принятым в решении II/1 29 июня 1990 года на втором Совещании Сторон в Лондоне.

 

[Статья 19: Выход

1. Для целей настоящего Протокола положения статьи 19 Конвенции, относящиеся к выходу, применяются в отношении Сторон, за исключением тех, которые указаны в пункте 1 статьи 5. Любая такая Сторона может выйти из настоящего Протокола, представив письменное уведомление Депозитарию в любой момент по прошествии четырех лет после принятия обязательств, указанных в пунктах 1-4 статьи 2. 36/ Любой такой выход вступает в силу по истечении одного года после даты получения Депозитарием уведомления о выходе или на такую последующую дату, которая может быть указана в уведомлении о выходе.]

 

Статья 19: Выход

Любая Сторона может выйти из настоящего Протокола, представив письменное уведомление Депозитарию в любой момент по прошествии четырех лет после принятия обязательств, указанных в пункте 1 статьи 2А. Любой такой выход вступает в силу по истечении одного года после даты получения Депозитарием уведомления о выходе или на такую последующую дату, которая может быть указана в уведомлении о выходе. 37/

 

Статья 20: Аутентичные тексты

Подлинник настоящего Протокола, тексты которого на английском, арабском, испанском, китайском, русском и французском языках являются равно аутентичными, сдается на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.

В удостоверении чего нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные, поодписали настоящий Протокол.

Совершено в Монреале в шестнадцатый день сентября тысяча девятьсот восемьдесят седьмого года.

36/ Статьи 2А и 2В согласно Корректировкам, принятым в решении II/1 29 июня 1990 года на втором Совещании Сторон в Лондоне.

37/ Второе Совещание Сторон в решении II/6 постановило согласиться с тем, что выражение "в любой момент по прошествии четырех лет после принятия обязательств" в статье 19 следует понимать как означающее в любой момент по прошествии четырех лет после того, как обязательство Стороны, касающееся соблюдения, вступило в силу.


Приложение А

Регулируемые вещества

_________________________________________________

Группа Вещество Озоноразрушающая способность*

_________________________________________________

 


Группа I

CFCI3 (ХФУ-11) 1,0

CF2Cl2 (ХФУ-12) 1,0

С2FзСl3 (ХФУ-113) 0,8

C2F4Cl2 (ХФУ-114) 1,0

С2FзСl (ХФУ-115) 0,6

 Группа II

CF2BrCI (галлон-1211) 3,0

CF3Br (галлон-1301) 10,0

С2F4Вr2 (галлон-2402) 6,0 38/


 

__________________________________________________

Эти значения озоноразрушающей способности носят оценочный характер, основаны на имеющейся на сегодняшний день научной информации и подлежат периодическому обзору и пересмотру.

38/ Первое Совещание Сторон в решении I/9 постановило принять для Галлона 2402 показатель озоноразрушающей способности (ОРС) в размере 6,0 и просить Секретариат информировать Депозитария о том, что на своем первом Совещании Стороны согласилась на основе консенсуса принять это показатель и что соответственно. Депозитарию необходимо включить этот показатель, заменив им слова "еще не определена" в приложении А к Монреальскому протоколу.


 

Приложение В

Регулируемые вещества

________________________________________________

Группа Вещество Озоноразрушающая способность*

_________________________________________________


Группа I

CF3CI (ХФУ-13) 1,0

C2FCl5 (ХФУ-111) 1,0

C2F2Cl4 (ХФУ-112) 1,0

СзFСl7 (ХФУ-211) 1,0

СзF2Сlб (ХФУ-212) 1,0

СзFзСl5 (ХФУ-213) 1,0

СзF4Сl4 (ХФУ-214) 1,0

СзF5Сlз (ХФУ-215) 1,0

СзF6Сl2 (ХФУ-216) 1,0

СзF7Сl (ХФУ-217) 1,0

Группа II

ССl4 тетрахлорметан 1,1

Группа III

С2H3Сl3* 1,1,1-трихлорэтан 0,1

метилхлороформ


 

______________________________________________

* Настоящая формула не относится к 1,1,2-трихлорэтану


 


Приложение С

Переходные вещества

Группа Вещество

Группа I

СHFCl2 (ГХФУ-21)

CHF2Cl (ГХФУ-22)

CH2FCl (ГХФУ-31)

C2HFCl4 (ГХФУ-121)

C2HF2Cl3 (ГХФУ-122)

C2HF3Cl2 (ГХФУ-123)

C2HF4Cl (ГХФУ-124)

C2H2FCl3 (ГХФУ-131)

C2H2F2Cl2 (ГХФУ-132)

C2H2F3Cl (ГХФУ-133)

C2H3FCl2 (ГХФУ-141)

C2H3F2Cl (ГХФУ-142)

C3H4FCl (ГХФУ-151)

C3HFCl6 (ГХФУ-221)

C3HF2Cl5 (ГХФУ-222)

C3HF3Cl4 (ГХФУ-223)

C3HF4Cl3 (ГХФУ-224)

C3HF5Cl2 (ГХФУ-225)

C3HF6Cl (ГХФУ-226)

C3H2FCl5 (ГХФУ-231)

C3H2F2Cl4 (ГХФУ-232)

C3H2F3Cl3 (ГХФУ-233)

C3H2F4Cl2 (ГХФУ-234)

C3H2F5Cl (ГХФУ-235)

C3H3FCl4 (ГХФУ-241)

C3H3F2Cl3 (ГХФУ-242)

C3H3F3Cl2 (ГХФУ-243)

C3H3F4Cl (ГХФУ-244)

C3H4FCl3 (ГХФУ-251)

C3H4F2Cl2 (ГХФУ-252)

C3H4F3Cl (ГХФУ-253)

C3H5FCl2 (ГХФУ-261)

C3H5F2Cl (ГХФУ-262)

C3H6FCl (ГХФУ-271)



 

Приложение D*

Список продуктов,** содержащих регулируемые вещества, указанные в приложении А

( подготовлен в соответствии с пунктом 3 статьи 4)

Продукты Кодовый

таможенный индекс

1. Кондиционеры на легковых и грузовых автомобилях (независимо от того, вмонтированы они в автомобили или нет)

2. Бытовые и коммерческие холодильные установки и кондиционеры / тепловые насосы,*** например, холодильники морозильные камеры осушители воздуха водяные охлаждающие устройства льдогенераторы кондиционеры и тепловые насосы

3. Аэрозольные продукты, за исключением медицинских аэрозолей

4. Переносные огнетушители

5. Изоляционные щиты, панели и покрытия

6. Форполимеры

* Настоящее приложение было принято третьим Совещанием Сторон и Найроби 21 июня 1991 года в соответствии с пунктом 3 статьи 4 Протокола.

** За исключением тех случаев, когда они перевозятся в контейнерах с личным имуществом или бытовой утварью, или аналогичных некоммерческих ситуаций, как правило, не попадающих в поле зрения таможенных служб.

*** В том случае, когда они содержат регулируемые вещества, перечисленные в приложении А, в качестве охладителя и/или в изоляционном материале продукта.


Добавление I

Хельсинская декларация об охране озонового слоя

2 мая 1989 года

Правительства и Европейские сообщества, представленные на первых Совещаниях Сторон Венской конвенции и Монреальского протокола,

принимая во внимание широкое согласие среди ученых в отношении того, что разрушение озонового слоя будет угрожать нынешнему и будущему поколениям, если не будут приняты более строгие меры регулирования,

сознавая, что некоторые озоноразрушающие вещества являются мощными парниковыми газами, ведущими к глобальному потеплению,

принимая во внимание также широкое и быстрое развитие технологии и экологически приемлемых заменителей веществ, разрушающих озоновый слой, настоятельную необходимость облегчить передачу технологий таких заменителей, особенно развивающимся странам,

Призывают все государства, которые еще до этого не сделали, присоединиться к Венской конвенции об охране озонового слоя и Монреальскому протоколу к ней.

Соглашаются как можно скорее, но не позднее 2000 года, поэтапно прекратить производство и потребление ХФУ, регулируемых Монреальским протоколом, и в этих целях уплотнить график, согласованный в Монреальском протоколе, должным образом учитывая особое положение развивающихся стран,

Соглашаются обеспечить, как только это станет практически осуществимо, поэтапное прекращение производства галлонов, а также регулирование и сокращение других озоноразрушающих веществ, в значительной степени способствующих разрушению озона,

Соглашаются взять на себя обязательство, пропорционально своим средствам и ресурсам, ускорить разработку экологически приемлемых заменителей химических веществ, продуктов и технологий,

Соглашаются облегчить доступ развивающихся стран к соответствующей научной информации, результатам исследований и подготовке кадров и стремиться к разработке надлежащих механизмов финансирования для облегчения передачи технологии и замены оборудования при минимальных расходах для развивающихся стран.

Директор Агентства А. Шамен