КОНВЕНЦИЯ
О ВОДНО - БОЛОТНЫХ УГОДЬЯХ,
ИМЕЮЩИХ МЕЖДУНАРОДНОЕ ЗНАЧЕНИЕ ГЛАВНЫМ ОБРАЗОМ В КАЧЕСТВЕ МЕСТООБИТАНИЙ
ВОДОПЛАВАЮЩИХ ПТИЦ
Рамсар,
2 февраля 1971 г.
(с поправками, принятыми Внеочередной
конференцией Договаривающихся сторон 28 мая - 3 июня 1987 г.Реджайна,
Саскачеван, Канада)
Договаривающиеся стороны,
признавая взаимозависимость человека и окружающей его
среды,
учитывая существенные экологические функции
водно-болотных угодий как регуляторов водного режима и качества местообитаний,
обеспечивающих существование характерной флоры и фауны, особенно водоплавающих
птиц,
будучи убежденными, что водно-болотные угодья
представляют собой ресурс, большое экономическое, культурное и рекреационное
значение, потеря которого была бы неправильной,
желая приостановить усиливающееся наступление
человека наводно-болотные угодья и их потерю в настоящем и будущем,
признавая, что водоплавающие птицы во время своих
сезонных миграций могут пересекать государственные границы и, таким образом,
должны рассматриваться как международный ресурс,
будучи уверенным, что охрана водно-болотных угодий,
их флоры и фауны может быть обеспечена в результате сочетания дальновидной
национальной политики с координированными международными усилиями,
согласились:
Статья 1
1. В настоящей Конвенции под водно-болотными угодьями
понимаются районы болот, фенов, торфяных угодий или водоемов - естественных или
искусственных, постоянных или временных, стоячих или проточных, пресных,
солоноватых или соленых, включая морские акватории, глубина которых при отливе
не превышает шести метров.
2. В настоящей Конвенции под водоплавающими птицами
понимаются птицы, экологически связанные с водно-болотными угодьями.
Статья 2
1. Каждая Договаривающаяся сторона определяет
подходящие водно-болотные угодья на своей территории, включаемые в Список
водно-болотных угодий международного значения, и в дальнейшем именуемый как
Список, хранимый бюро, установленным Статьей 8. Границы каждого водно-болотного
угодья точно описываются и наносятся на карту, и они могут включать прибрежные
речные и морские зоны, смежные с водно-болотными угодьями, и острова или
морские водоемы с глубиной больше шести метров во время отлива, расположенные в
пределах водно-болотных угодий, особенно там, где они важны в качестве
местопребывания водоплавающих птиц.
2. Водно-болотные угодья для Списка должны отбираться
на основании их международного значения с точки зрения экологии, ботаники,
зоологии, лимнологии или гидрологии. В первую очередь в Список следует включать
водно-болотные угодья, имеющие международное значение в качестве местообитаний
водоплавающей птицы в любой сезон.
3. Включение водно-болотного угодья в Список не
наносит ущерба исключительным суверенным правам Договаривающейся стороны, на
чьей территории оно расположено.
4. Каждая Договаривающаяся сторона определяет для
включения в Список, по крайней мере, одно водно-болотное угодье при подписании
настоящей Конвенции или при сдаче на хранение документа о ратификации или
присоединении, согласно Статье 9.
5. Любая Договаривающаяся сторона имеет право
добавлять к Списку дополнительные водно-болотные угодья, расположенные на ее
территории, расширять границы водно-болотных угодий, которые уже внесены ею в
Список, или, вследствие настоятельных государственных интересов, вычеркнуть из
Списка или сократить границы водно-болотных угодий, которые уже внесены ею в
Список, и информирует, как можно скорее, государство или правительство,
ответственное за выполнение обязанностей постоянно действующего бюро, как
указано в Статье 8, о любых таких изменениях.
6. Каждая Договаривающаяся сторона руководствуется
сознанием своей международной ответственности за охрану, управление и
рациональное использование ресурсов мигрирующих водоплавающих птиц как при
определении первоначального перечня для Списка, так и при использовании своего
права изменять перечень водно-болотных угодий, находящихся на своей территории
и включенных в Список.
Статья 3
1. Договаривающиеся стороны определяют и осуществляют
свое планирование таким образом, чтобы способствовать охране водно-болотных
угодий, включенных в Список, а также, насколько это возможно, разумному
использованию водно-болотных угодий, находящихся на их территории.
2. Каждая Договаривающаяся сторона обеспечивает такое
положение, при котором она сама в возможно ранний срок получает информацию с
мест в случае, если экологический характер любого угодья на её территории,
включенного в Список, изменился, изменяется или может измениться в результате
технического развития, загрязнения или других видов вмешательства человека. Информация
о таких изменениях передается без промедления организации или правительству,
ответственным за выполнение обязанностей постоянно действующего бюро, как
указано в Статье 8.
Статья 4
1. Каждая Договаривающаяся сторона способствует
охране водно-болотных угодий и водоплавающих птиц посредством создания
природных резерватов на водно-болотных угодьях, независимо от того, включены
они в Список или нет, и обеспечивает надлежащий надзор за ними.
2. В тех случаях, когда из-за настоятельных
государственных интересов, Договаривающаяся сторона исключает из Списка или
сокращает размеры водно-болотного угодья, включенного в него, она должна,
насколько это возможно, компенсировать происходящую в результате этого потерю
ресурсов водно-болотных угодий; и в частности, она должна создавать
дополнительные природные резерваты для водоплавающих птиц, а также обеспечивать
защиту достаточной части территории первоначального их местообитания в этом
районе или где-то в другом месте.
3. Договаривающиеся стороны поощряют исследования и
обмен данными и публикациями, относящимися к водно-болотным угодьям, их флоре и
фауне.
4. Договаривающиеся стороны стремятся к увеличению
численности водоплавающих птиц путем рационального использования
соответствующих водно-болотных угодий.
5. Договаривающиеся стороны способствуют подготовке
компетентных специалистов для исследования, надзора и управления
водно-болотными угодьями.
Статья 5
Договаривающиеся стороны консультируются друг с
другом по поводу выполнения обязательств, вытекающих из настоящей Конвенции,
особенно в случае, когда водно-болотное угодье располагается на территории
более, чем одной Договаривающейся стороны или там, где водная система входит в
состав территории более, чем одной Договаривающейся стороны. В то же время они
стараются координировать и осуществлять свою настоящую и будущую политику и
правила в отношении охраны водно-болотных угодий, их флоры и фауны.
Статья 6
1. Настоящим учреждается Конференция Договаривающихся
сторон с целью рассмотрения выполнения настоящей Конвенции и содействия этому.
Бюро, о котором говорится в пункте 1 Статьи 8 созывает очередные сессии
Конференции Договаривающихся сторон с интервалом не более трех лет, кроме
случаев, когда Конференция примет иное решение, а внеочередные сессии - по
письменной просьбе по крайней мере, одной трети Договаривающихся сторон. На
каждой очередной сессии Конференции Договаривающихся сторон определяются её
время и место проведения следующей очередной сессии.
2. Конференция Договаривающихся сторон компетентна в
следующем:
а) обсуждать выполнение настоящей Конвенции;
b) обсуждать дополнения и изменения в Списке;
c) рассматривать информацию относительно изменений в
экологическом характере водно-болотных угодий, включенных в Список, в
соответствии с параграфом 2 Статьи 3;
d) давать общие и специальные рекомендации
Договаривающимся сторонам относительно охраны, управления и рационального
использования водно-болотных угодий, их фауны и флоры;
е) обращаться с просьбой к соответствующим
международным органам относительно подготовки отчетов и статистических данных,
носящих, в основном, международный характер и касающихся водно-болотных угодий.
f) принимать другие рекомендации или резолюции с
целью содействия осуществлению настоящей Конвенции.
3. Договаривающиеся стороны обеспечивают, чтобы все
те, кто несет ответственность на всех уровнях за управление водно-болотными
угодьями, были информированы и учитывали рекомендации таких Конференций в
отношении охраны, управления и рационального использования водно-болотных
угодий, их флоры и фауны.
4. Конференция Договаривающихся сторон утверждает
Правила процедуры для каждой своей сессии.
5. Конференция Договаривающихся сторон принимает и
осуществляет периодический обзор Положения о финансах настоящей Конвенции. В
конце ее очередных сессий она утверждает бюджет на следующий финансовый период
большинством в две трети присутствующих и принимающих участие в голосовании
Договаривающихся сторон.
6. Каждая Договаривающаяся сторона осуществляет взнос
в бюджет в соответствии со шкалой взносов, принятой единогласно присутствующими
и принимающими участие в голосовании Договаривающимися сторонами на очередной
сессии Конференции Договаривающихся сторон.
Статья 7
1. Каждой Договаривающейся стороне следует включать в
число своих представителей на такие Конференции лиц, которые являются
экспертами по водно-болотным угодьям или водоплавающей птице, благодаря своим
знаниям и опыту, приобретенным в научной, административной или других
соответствующих областях.
2. Каждая из представленных Договаривающихся сторон имеет
на Конференции один голос, причем рекомендации, резолюции и решения принимаются
простым большинством присутствующих и принимающих участие в голосовании
Договаривающихся сторон, кроме особо оговоренных настоящей Конвенцией случаев.
Статья 8
1. Международный союз по охране природы и природных
ресурсов выполняет обязанности постоянно действующего бюро, налагаемые
настоящей Конвенцией, пока Договаривающиеся стороны голосованием большинства в
две трети не назначат другую организацию или правительство.
2. Обязанности постоянно действующего бюро состоят в
следующем:
а) содействовать созыву и организации конференций,
упомянутых в Статье 6;
b) хранить Список водно-болотных угодий
международного значения и получать информацию от Договаривающихся сторон о
любых дополнениях, расширениях, исключениях или ограничениях относительно
болотных угодий, включенных в Список, как это указано в параграфе 5 Статьи 2;
с) получать информацию от Договаривающихся сторон о
любых изменениях в экологическом характере водно-болотных угодий, включенных в
Список, как это указано в параграфе 2 Статьи 3;
d) посылать всем Договаривающимся сторонам извещения
о любых изменениях в Списке или изменениях в характере водно-болотных угодий,
включенных в него, и обеспечивать обсуждение этих вопросов на следующей
конференции;
е) доводить до сведения соответствующих
Договаривающихся сторон рекомендации конференций в отношении таких изменений в
Списке или изменений в характере водно-болотных угодий, находящихся в Списке.
Статья 9
1. Настоящая Конвенция открыта для подписания без
ограничения во времени.
2. Любой член Организации Объединенных Наций или
одного из ее специализированных учреждений или страна - участница
Международного агентства по атомной энергии или статута Международного суда
может стать участником настоящей Конвенции посредством:
а) подписания без оговорок в отношении ратификации;
b) подписания, подлежащего ратификации, за которым
следует ратификация;
с) присоединения.
3. Ратификация или присоединение достигаются
посредством сдачи на хранение документов о ратификации или присоединении
Генеральному директору ЮНЕСКО (в дальнейшем именуемой “Депозитарий”).
Статья 10
1. Настоящая Конвенция вступает в силу по истечении
четырех месяцев после того, как, по крайней мере, семь государств станут участниками
настоящей Конвенции в соответствии с параграфом 2 Статьи 9.
2. Настоящая Конвенция вступает в силу для каждой
Договаривающейся стороны по истечении четырёх месяцев со дня ее подписания без
оговорок в отношении ратификации или сдачи на хранение документа о ратификации
или присоединения.
Статья 10 BIS
1. Поправки к настоящей Конвенции могут быть внесены
на совещании Договаривающихся сторон, созванного с этой целью в соответствии с
настоящей статьей.
2. Любая Договаривающаяся сторона может вносить предложения,
содержащие поправки.
3. Текст любой предлагаемой поправки и её обоснование
доводятся до сведения организации или правительства, выполняющего обязанности
постоянно действующего бюро, именуемого в дальнейшем “Бюро”, о котором
говорится в тексте Конвенции. Бюро незамедлительно сообщает текст предлагаемой
поправки всем Договаривающимся сторонам, которые в течение трех месяцев с
момента получения от Бюро уведомления о поправках, направляют Бюро свои
замечания по тексту. По истечении срока, установленного для представления
замечаний, Бюро немедленно сообщает Договаривающимся сторонам все замечания,
представленные к этой дате.
4. Бюро созывает совещание Договаривающихся сторон
для рассмотрения поправок, поступивших в соответствии с пунктом 3, на основании
письменной просьбы одной трети Договаривающихся сторон. Бюро консультируется с
заинтересованными сторонами относительно даты и места проведения этого
совещания.
5. Поправки принимаются большинством в две трети
присутствующих и участвующих в голосовании Договаривающихся сторон.
6. Принятая Договаривающимися сторонами поправка
вступает для них в силу в первый день четвертого месяца со дня сдачи
депозитарию двумя третями Договаривающихся сторон акта о принятии. Для
Договаривающейся стороны, которая сдает на хранение акт о принятии после даты
депонирования двумя третями Договаривающихся сторон акта о принятии, поправка
вступает в силу в первый день четвертого месяца со дня сдачи на хранение ее
акта о принятии.
Статья 11
1. Настоящая Конвенция заключается на неограниченный
срок.
2. Любая Договаривающаяся сторона может посредством
письменного уведомления “Депозитария” денонсировать настоящую Конвенцию после
истечения пяти лет со дня, когда Конвенция вступила в силу в отношении данной
Договаривающейся стороны. Денонсация вступает в силу по истечении четырёх
месяцев со дня получения уведомления “Депозитарием”.
Статья 12
1. “Депозитарий” информирует все государства, которые
подписали или присоединились к настоящей Конвенции, по возможности скорее, о:
а) подписаниях настоящей Конвенции;
b) сдаче на хранение документов о ратификации
настоящей Конвенции;
с) сдачи на хранение документов о присоединении к
настоящей Конвенции;
d) дате вступления настоящей Конвенции в силу;
е) уведомлениях о денонсациях настоящей Конвенции.
2. По вступлении настоящей Конвенции в силу,
“Депозитарий” регистрирует ее в Секретариате ООН в соответствии со Статьей 102
Устава ООН.
В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО нижеподписавшиеся, должным
образом на то уполномоченные, подписали настоящую Конвенцию.
СОВЕРШЕНО в Рамсаре 2 февраля 1971 года в одном
экземпляре на английском, французском, немецком и русском языках, который
сдается на хранение “Депозитарию”. “Депозитарий” направляет должным образом
заверенные копии последнего всем Договаривающимся сторонам. Все тексты
равноаутентичны.